5
votes
1answer
81 views

fordern vs. fördern: Is there any relationship between the two etymologically?

I have a question regarding the two words: fordern: to postulate, to posit fördern: to fascilitate, to further, to foster Is their similar spelling a coincidence?
2
votes
1answer
83 views

Where to breathe in the middle of a poetic phrase

So, in Wolf’s Mignon I, there is a phrase at the end, … und nur ein Gott vermag sie aufzuschliessen. Because it is an extended musical phrase, a breath must be taken in the middle. I believe ...
4
votes
2answers
57 views

Confused by “lange” as adverb

While learning German on Babbel, I came across this sentence: Ich muss lange beim Orthopäden warten. This confused me, because I thought that it should be "lang" instead of "lange". My theory ...
0
votes
2answers
73 views

How do I separate “vorziehen” from this sentence?

How can I say: ... but I would rather/would prefer to speak in German Is the following sentence correct? ... aber ich ziehe um Deutsch zu sprechen vor.
1
vote
1answer
55 views

English documentary with German subtitles

It is easy to find German documentaries with English subtitles. But I am looking for English voiced documentaries with German subtitles. I find this makes it easier to learn new German words. Any ...
-2
votes
0answers
49 views

Can I learn German from scratch in 8 months? [on hold]

I don't know anything about German language but i'm going to travel to Germany to study in college there (Software Engineering) in German language. I have been told that I should need a preparatory ...
3
votes
2answers
96 views

Difference between Jacke und Mantel

What is the difference between a "Jacke" and a "Mantel"? Are there any cases in which one could be both? Are they properly defined or are they "elastic" concepts?
-2
votes
0answers
33 views

My Translation English to German is correct? [on hold]

Is correct translation English to German?: Buy Seiko watches directly from the dealer wholesale price, save up to 90%. The best selection of Seiko watches for men and women. Seiko Watches suppliers. ...
-2
votes
0answers
58 views

Wholesale Watches: Uhrengrosshandel or Uhrengroßhandel? [on hold]

What is the correct translation of "Wholesale watches", "Uhrengrosshandel" or "Uhrengroßhandel"?
7
votes
2answers
414 views

Usage of “bunt”

I thought bunt was a neutral term that simply means colorful or multicolored. One German-speaking friend recently told me that bunt was not neutral at all and often carried a judgement. For example, ...
7
votes
2answers
69 views

Sind »Ausprägung« und »Variante« synonym?

Wenn ich verschiedene Arten habe, wie ein Objekt gestaltet sein kann, ist es dann bedeutungsgleich, ob ich von Ausprägungen oder Varianten spreche? Oder gibt es die Unterscheidung: Ein Objekt kann ...
2
votes
1answer
62 views

Distinction between “bewölkt” and “bedeckt”

While I read some story I found two terms that confusing me: Bewölkt and bedeckt. Both of them are same to me, or I am wrong. Is there any distinction?
1
vote
1answer
31 views

What is “ein Tour-Set-Führer”?

Wildwest. Natur ohne Grenzen -- himmelhoch und abgrundtief. Der neue Tour-Set-Führer "Colorado" beschreibt ein Mekka für aktive Urlauber. [...] Source: em Übungsgrammatik I guess "Führer" means ...
0
votes
0answers
30 views

“zwei Verliebte” or “zwei Verliebten”? [on hold]

Recently I was wondering which phrase is correct: zwei Verliebte zwei Verliebten I have seen the both versions and this confused me.
-2
votes
0answers
27 views

Habe ich die Zusammenfassungen richtig geschrieben? [on hold]

Ich bin neu hier und brauche Ihre Hilfe unbedingt! Ich muss zwei Resümees für die Schule schreiben. Ich habe das schon getan, aber ich bin nicht sicher, ob ich sie richtig geschrieben habe... Habe ich ...
0
votes
1answer
45 views

Technical translation of thesis description for Lebenslauf [on hold]

I’m attempting to translate my thesis description into German for my CV. Firstly, is this even necessary/advisable? (I will probably be applying for positions with German job descriptions.) If so, ...
0
votes
4answers
89 views

When would you use “kommen”, “ankommen”, or “eintreffen”?

I was talking with my partner about when he would be arriving home and when our guest would be arriving. I didn't know the word for "arrive" and Google translate didn't provide much enlightenment. I ...
-2
votes
1answer
48 views

Dankbarkeit für Öffnen eines Geschäfts ausdrücken [on hold]

Ich möchte mich mit einem Brief bei einem Restaurant bedanken, das nur zur Sommersaison offen hat. Im Normalfall würde ich einfach sagen: Danke fürs Aufmachen. Ich denke im sprachlichen Gebrauch ...
6
votes
3answers
107 views

Difference between “zweifeln”, “anzweifeln” and “bezweifeln”

I was looking at the verb form from the word "Zweifel" and I found 3 different words: zweifeln anzweifeln bezweifeln It probably is subtle, but could someone explain me the difference between ...
0
votes
2answers
142 views

Translation for “There are 20 students in my class”

There are 20 students in my class. I've read the thread on difference between es gibt/es sind, and since this example is a specific situation, it seems the translation should be Es sind 20 ...
15
votes
3answers
1k views

What is the function of “stein” in “steinreich?”

In "Die Firma", the German translation of the American novel "The Firm", the partners were described as "steinreich". A back-translation might be something like "filthy rich". How did "stein" become ...
0
votes
0answers
58 views

A little help or clarification on demonstrative pronouns [on hold]

Currently learning demonstratives and I am troubled by them. Basically I learned that "das" is a universal demonstrative for "that", is that true? Which one would be correct, or would they both be ...
5
votes
2answers
134 views

Unterschied zwischen “Rufnummer” und “Telefonnummer”?

Gibt es einen Bedeutungsunterschied zwischen Rufnummer und Telefonnummer?
0
votes
1answer
79 views

Meaning of “Anstrengungen geben”

„Der Kampf gegen die Miliz müsse von der internationalen Gemeinschaft getragen werden. Es muss eine gemeinsame Anstrengung geben, den Krebs zu entfernen, damit er sich nicht ausbreitet.“ (via Spiegel ...
0
votes
0answers
34 views

What are the major areas of grammar to cover for German cloze tests? [closed]

Cloze tests are those tests where you have to fill in the blanks in large passages. Sometimes it's adjectival endings, missing articles, missing verb forms, etc. What are the most important areas of ...
-3
votes
2answers
70 views

überlassen vs. verlassen

Was ist der Unterschied zwischen überlassen und verlassen? Ist die Bedeutung von überlassen wie surrender im Englischen und von verlassen wie leave sommething behind? Die Frage ist mir bei folgendem ...
5
votes
1answer
98 views

Dativ und/oder “für”

Manchmal kann man wahlweise den Dativ oder "für" benutzen: Das Buch ist mir zu kompliziert. Das Buch ist zu kompliziert für mich. Meine Frau hat mir Essen gekocht. Meine Frau hat Essen für mich ...
1
vote
1answer
229 views

Pronunciation of “der”, “er” (the word) and “-er”

I have been learning German for a little while now and my pronunciation is still horrid. I just recently noticed though that it may be worse than I have imagined. I may have been pronouncing der and ...
1
vote
1answer
74 views

Can a reflexive pronoun be used after a preposition?

I'm working through the Collins easy learning German Grammar & Practice book, and am currently on the reflexive pronouns section. I'm confused, because it says: 'Unlike English, reflexive ...
4
votes
1answer
66 views

“Thank you for your consideration” am Ende eines Bewerbungsschreibens

So könnte das Ende eines englischen Bewerbungsschreibens aussehen: Thank you for your consideration. Sincerely, John Doe Auf deutsch fällt mir nur ein Mit freundlichen Grüßen, ...
10
votes
2answers
77 views

(kurzer) Nebensatz im Nebensatz: Kommas optional?

In einer Antwort zu einer Frage, in der es ironischerweise um Kommasetzung bei eingeschobenen Nebensätzen ging, schrieb ich: Es handelt sich in beiden Fällen um einen eingeschobenen Nebensatz, der ...
10
votes
3answers
130 views

Why is it “gesponsert” and not “gesponsort”?

The noun is Sponsor and not Sponser, so why is it sponsern and not sponsorn? Is this because Sponsor is an anglicism? Are there other examples of such strange flexion in the German language?
5
votes
4answers
222 views

Word for pleasure at victory by cleverness

Is there a German word for being pleased about something clever defeating something awful? I've asked around and so far I've gotten: Genugtuung ein Gefühl vollständiger Zufriedenheit But I'm ...
2
votes
2answers
89 views

Trennt man “die man schläft” mit Kommas/Beistrichen ab?

Gehören in den folgenden beiden Sätze Kommas/Beistriche? Wenn ja: Warum? Wenn nein: Warum nicht? Jede Stunde die man schläft nimmt man 42 g ab. In jeder Stunde die man schläft nimmt man 42 g ab. ...
2
votes
0answers
45 views

Warum 'in die Türkei' aber 'nach Italien'? [duplicate]

Warum heißt es Ich fahre in die Türkei in den Urlaub. aber bei anderen Ländern Ich fahre nach Italien in den Urlaub.
1
vote
2answers
94 views

Welchen Fall benutze ich in einem ob-Satz?

Ist "Artikel" hier Dativ oder Akkusativ? "Könntest Du bitte nachschauen, ob die Artikeln brauchbar sein könnten?"
-2
votes
2answers
86 views

When to use “der” or “den”?

Die Frau isst der Apfel. Die Frau isst den Apfel. Are these both the same?
7
votes
1answer
313 views

Last name Fahnel pronunciation

Our last name is Fahnel which is German and I wanted to know the correct way to pronounce it. Some relatives believe it is pronounced Fennel like the spice but I believe it is either Fah-nel or ...
5
votes
4answers
121 views

Besser als meines – why “meines”?

I found myself in a situation where I wanted to say: I’m a beginner, your German is better than mine! My first attempt was wrong, because I said: Ich bin Anfänger, dein Deutsch ist besser ...
3
votes
2answers
75 views

'Blau machen' and other phrases for absenteeism

I was watching a video about various idioms that have 'machen' in them. This included the sentence 'Er macht blau', which would formally translate into English as something like 'To be absent from ...
0
votes
2answers
102 views

“sagt man” or “man sagt” [duplicate]

I am just starting my journey to German language, so please excuse me for my trivial question. What is the difference between "sagt man" and "man sagt". How would I understand where to use right one? ...
3
votes
3answers
1k views

Does “schwarzl” also mean black?

While driving I noticed there was a lake in Austria called "Schwarzlsee". "Schwarzl" is very similar to "schwarz". Does it also mean black, what is the difference between it and just "schwarz"?
3
votes
6answers
144 views

Using definite article with people's names

So, in looking at some fairly basic German conversations, I came across the following: Hallo, wie heißt du? Ich heiße Susanne. Und du? Ich bin der Martin. Und wer ist das? Das ist ...
9
votes
1answer
106 views

Construction with “sein” + infinitive?

In Harry Potter, the sentence I'll send this with Hedwig when she gets back; she's off hunting at the moment. is translated as Ich schick dir diesen Brief mit Hedwig, sobald sie ...
2
votes
3answers
239 views

What are examples of grammatical mistakes that native Germans make? [closed]

I'm curious to know what sort of grammatical mistakes are made by native German speakers. Are there errors in speech or writing that give a native away as being poorly educated? Native English ...
6
votes
1answer
111 views

What is the Singular of 'Ferien'?

In the last days I have come across the question: What is the singular of 'Ferien'? Plural: die 'Ferien' But what is the singular?
7
votes
1answer
226 views

Strange Pokémon attack names in a German translation

While playing Pokémon in German, I came across a few attack names (usually with the -er ending) that I wasn't able to find in the dictionary. In the English version of the game these names just seem ...
6
votes
2answers
156 views

»Anfangs« oder »Zuerst«?

Laut Duden sind anfangs und zuerst Synonyme. Diese beiden Sätze sagen also dasselbe: Zuerst empfand ich noch wenig Sympathie für meinen Kollegen Klaus. Anfangs empfand ich noch wenig Sympathie ...
3
votes
3answers
228 views

Translation of „Lieber mit einer Flamme im Bett, als mit einer Leuchte am Schreibtisch.“

From a coffee shop, I acquired a small cookie individually packaged in a plastic wrapping. On the wrapping the following is printed: „Lieber mit einer Flamme im Bett, als mit einer Leuchte am ...
0
votes
2answers
81 views

What does “so” mean in “So macht Lernen Spaß!”?

What does so mean in this title? So macht Lernen Spaß! – Film Tanzen wie die Stars The film is about a Tanzschule. I have a few ideas what it could mean, but so got so many meanings that I’m not ...

15 30 50 per page