Tag Info

Hot answers tagged

8

Die Konjunktionen da und weil sind Synonyme. Das heißt, dass sie gegeneinander ausgetauscht werden können, ohne dass sich der Sinn des Satzes dabei ändert. Ich bin zu spät in die Arbeit gekommen, weil mein Auto einen Defekt hatte. hat genau dieselbe Bedeutung wie Ich bin zu spät in die Arbeit gekommen, da mein Auto einen Defekt hatte. Eine ...


8

It's possible to say: Er sagt, er komme sofort. or, more precisely: Er sagt, er werde sofort kommen. Using "dass" is possible, too, but requires Konjunktiv I also: Er sagt, dass er sofort komme. "Indirect speech" requires the usage of "Konjunktiv I" in german: Indirekte Rede bei canoo. But in everyday speech, Konjunktiv is used rarely. You ...


4

There is something wrong with the example sentence because you cannot put disconnected phrases as a subject like that. I propose as the nearest correct equivalent (not necessarily the stylistically best way to convey the message): Was wir während dieser Phase machen, ist das Prüfen der Dateien und das Installieren der Programme. or Was wir während ...


4

"Weil" and "wenn" are conjunctions that introduce a subordinate clause; "denn" is a conjunction that introduces a main (non-subordinate) clause. Wikipedia list the following examples for these "coordinating" conjunctions: einerseits, anderseits, oder, entweder, sonst, aber, nur, außer, denn, selbst wenn, und, sondern, sowohl als auch, weder noch, indessen


3

Ich denke, es gibt einen Unterschied, obgleich dieser nicht unbedingt bei Nebensätzen direkt auftritt: "Warum hast du deine Hausaufgaben nicht dabei?" - "Weil der Hund sie gefressen hat!" "Da" wurde sich komisch anhören. Generell würde man bei Fragen nach Wieso-Weshalb-Warum mit "Weil" antworten.


2

Philipp is correct, the difference is between coordinating and subordinating conjunctions. On the second part of your question, any time a subordinate clause precedes the independent clause in a sentence, the independent clause's verb comes first. This is true when using subordinating conjunctions, but also things like infinitive phrases and the like. For ...


2

Vorweg: Ich würde generell eher Ich glaube, dass oder Ich finde, dass (je nach Kontext) sagen. Ich denke, dass setzt sich zwar (leider) immer mehr durch, ist aber eigentlich ein Anglizismus, eine wörtliche Übersetzung von I think. Ich finde, dass die Katze süß ist. Das ist die normale Konstruktion mit Nebensatz, die ist immer korrekt. In der zweiten ...


2

Semantisch (sinngemäß) gibt es keinen Unterschied zwischen den beiden Varianten. Mir fällt auch kein Gegenbeispiel ein, bei dem ein Wechsel eine Änderung der Bedeutung mit sich bringen würde. Es kann höchstens sein, dass die zweite, kürzere Variante in einigen Fällen zu Zweitdeutigkeiten führt und somit stilistisch schlechter ist.


1

Ich ersetze es mal durch den Namen meines Katers Ich denke, dass Nemo süß ist. Ich denke, der Nemo ist süß. Beides klingt gleich richtig. Allerdings würde man beim eigenen Haustier sagen Nemo ist süß. Das ich denke mal drückt eine Vermutung aus. Zumindest sein eigenes Haustier sollte man besser kennen.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible