Tag Info

New answers tagged

4

Ich nehme an, Du meinst mit ...'Verben, die mit dem Dativ funktionieren'... Verben, die im Hauptsatz ein Dativobjekt regieren. Denn mit dem Relativpronomen kann man auch einen Bezug mit dem Dativobjekt des Nebensatzes herstellen. Ich gebe dem (dat.), dem (dat.) ich die Antwort verraten habe, keine Schokolade (-> WEM habe ich die Antwort verraten) ...


2

You have to use the nominative case (1st case), because Laptop is the subject of the sentence and dies/er is a demonstrative adjective. Correct is: Dieser Laptop gehört mir. diesen would be accusative (4th case). Declication table of dieser, diese, dies: nominative genitive dative accusative ---------- -------- ------ ...


4

In this case the demonstrative pronoun has to be in nominative and thus be dieser. Though, in German the noun Laptop can either be masculine or neutral, so both dieser and dieses would be correct.


7

Die Präposition in ist eine Wechselpräposition, d.h. sie steht mit dem Dativ bei einem Ort (wo?) und mit dem Akkusativ bei einer Richtung (wohin?). In einem Ingenieurbüro in dem Beispiel beschreibt den Ort, hier steht also der Dativ (von der Frage, ob eine andere Formulierung besser ist, einmal abgesehen). Bei jemanden (Akk) in etwas (Akk) einweisen ist ...


0

Etymologically “nach” is the same word as “nah, nahe”, English “nigh”. The basic notion is that of proximity. The meaning “after” is secondary.


14

"Nach" is a very natural choice for the topic of inquiries. Why? Because it's the preposition that goes with "fragen", which is the default/generic verb for that action. Ich frage nach dem Weg. I ask for the way. The ideas of "nach" and "for" are not that far apart. "nach" means that something is behind something, "for" expresses that something is ...


10

Prepositions never can be translated one-to-one. I guess that almost every preposition of one language can/must be translated into almost every preposition in an other language. Which preposition must be used depends on so many different things. You asked why “nach” is used here. Well the answer is: If you use “sich erkundigen” (“inquire” or “ask”) you ...


4

Yes, this is certainly correct German. This does not mean that "nach" means about, just that it's used in certain German phrases where you might use "about" in English (compare the English phrase to inquire after, however).


6

Im Abschnitt Allein stehendes Nomen im Singular auf canoo.net heißt es: Unflektiert, wenn das Nomen nicht durch einen Artikel oder Adjektiv begleitet wird. Das Gleiche findet man auch noch mal beim Eintrag zu wegen. Folglich: wegen Christian, aber wegen des großen Christians Etwas schwieriger ist da die Frage mit der Kombination Titel Herr/Frau plus ...



Top 50 recent answers are included