Tag Info

Hot answers tagged

12

zufolge is a postposition which can be translated as according to and whose object (here, Presse) is in the dative case, and the dative of die Presse is der Presse. der Presse zufolge therefore translates to according to the press and your whole example sentence translates to: According to the press, the trial was unfair. The translation you gave is a ...


11

While bernd_k posted several alternatives for asking whether it's the last price, if you want to know what the last price is (and not whether it is one), try one of these: Was ist der endgültige Preis? Was kostet [das Objekt] am Ende / letztendlich / unterm Strich? Wieviel muss ich bezahlen? There are, of course, a lot of alternatives if you're still ...


10

Im ersten Fall ist das Substantiv bestimmt, im zweiten Fall unbestimmt: Sie tanzt in grünem Kleid. ≈ Sie tanzt in einem grünen Kleid. Sie tanzt im grünen Kleid. ≈ Sie tanzt in dem grünen Kleid. Das Auslassen (bzw. Zusammenziehen) des Artikels (einem bzw. den) ist in beiden Fällen zwar möglich, aber in diesem Beispiel ungewöhnlich. Der tautologische ...


10

"Ich freue mich, dass es Wochenende ist" is correct, but the most idiomatic form is without "es": "Ich freue mich, dass Wochenende ist". "Das Wochenende" in this context would always refer to a specific weekend (e.g., the first weekend in April), never to weekends (or whatever happens to be the current weekend) in general.


10

In your example it is absolutely correct to leave out the article. The pronoun "es" is used here as a placeholder to further specify a following condition. We can better see the grammatical construction if we split the subordinate clause: Es ist Wochenende. In this case "Wochenende" is the condition for "es" as it would also be the case with other ...


9

@Geziefer is right. It is more common in the South to add the article whereas the North left it out. I (West Germany) use the article, too. I want to add some further thoughts. I copy the example Das gehört dem Alex. Imagine there are more than one Alex and you point at one of them and say that sentence. Now you emphasizes to whom exactly it belongs. ...


9

"Den" bzw. "der" ist keine Präposition, sondern der bestimmende Artikel, der ebenso wie das Substantiv im Deutschen flektiert wird (näheres zum Thema "Flexion" in der Wikipedia). Präpositionen hingegen sind im Deutschen nicht flektierbar. Die Beispielen zeigen das schön: die Präposition "hinter" ist passt sich nicht an das Substantiv an, der Artikel hingegen ...


8

Theoritically, yes: "Die Spinne fraß die Ameise". But even though the word order is more variable as in English, S-P-O is preferred, especially if the sentence might be ambigous. If there is no such danger, e.g. when the order is clear from context, you might hear sometimes the reverse order O-P-S: "Die Wurst fraß die Katze...". There is a slight shift in ...


8

You got it almost right - it's "Das Buch des Mannes" or, more archaic, "Des Mannes Buch". This is the genitive case, which, in spoken language, is nowadays often replaced by the simpler (but in my opinion still wrong - I recommend you don't use any of these!) dative case, which would be "Das Buch vom / von dem Mann", or even worse, "Dem Mann sein Buch".


6

Das nennt man starke, gemischte bzw. schwache Deklination des Adjektivs. Dass das ganze nicht als anderer Kasus betrachtet wird, liegt daran, dass der Unterschied satzglied-intern ist und nichts mit der Funktion des entsprechenden Satzgliedes zu tun hat – genausogut könnte man grammatikalische Geschlechter als eigenen Kasus zu betrachten. Die Unsinnigkeit ...


5

In Deutsch wird normalerweise kein Artikel vor Personennamen verwendet. Wie das in der Umgangssprache durchaus übliche Beispiel zeigt, gibt es allerdings ein paar Ausnahmen. Ich zitiere den Wikipedia-Artikel Eigennamen [Nummerierung von mir]: Soll der Person eine bestimmte Eigenschaft zugeschrieben werden, ist jedoch der bestimmte Artikel zu ...


5

Of course, if someone introduces himself, it should be (but not always ;-) obvious which gender is appropriate - but here it's something regional, if one uses the article when speaking of ones name. This difference occurs even more clearly when speaking about someone, so for example you can say Das gehört Alex. Kommt Alex heute mit? or Das ...


5

Eine weitere Regel: Bei festen Redewendungen wie Zum Teufel mit diesen neumodischen Geräten! oder Zum Kuckuck! (ein Kraftausdruck) oder Ich habe Rom heuer zum ersten Mal besucht. Zum wiederholten Male brachen Diebe ins Schloss ein. darf nicht "zu dem" stehen. Die Verwendung des Artikels liegt bei vielen Funktionsverbgefügen fest. ...


4

The reason is the preposition zufolge: it requires the dative. The dative of die Presse is der Presse. Refer to: http://canoo.net/inflection/presse:N:F It becomes more apparent when rephrasing the sentence: Zufolge der Presse war der Prozess unfair. This usage, however, is very unusual. Unlike most prepositions zufolge is put after the object it is ...


4

Ich dachte eigentlich immer, "von Jan" oder "vom Jan" wäre mehr ein regionaler Unterschied. Wenn jemand "Vom Jan" sagt, würde ich auf eine süddeutsche Herkunft tippen, bei "von Jan" mehr auf nördlich (der Mainlinie oder wasauchimmer man als Trennungslinie sieht ;-)). Nee, Beweise für die These habe ich nicht (genauso wenig wie meine Vorantworter ;-)).


4

Ich freue mich, dass es Wochenende ist. is a general remark: I'm happy, it is weekend. Ich freue mich, dass es das Wochenende ist. is correct, but it sounds a bit strange. It has more the meaning I'm happy, it is this special weekend. In German I would prefer Ich freue mich, dass es dieses Wochenende ist. I'm not sure, but I have the impression Ich freue ...


3

Ambiguities from female accusative vs. nominative may arise when the relationship is not clear by logic (as was nicely shown in the example already given in "The sausage eats the cat"). Die Anna liebt die Mamma. Is another simple example where it may be that Mamma loves Anna or Anna loves Mamma (of course both is likely to be true). In spoken German we ...


3

Das ist eine knifflige Frage, weil es um einen subtilen Unterschied geht. Genauso richtig wäre nämlich auch der Satz: Den Move würde ich morgen gerne von Jan sehen. Im genannten Beispiel wird aber vom als Kurzform zu von dem eingesetzt. Damit wird auch die Beziehung zur angesprochenen Person verstärkt; man kennt die Person nicht nur, sondern man kennt ...


3

Entscheidend ist nur, ob "dem" Artikel oder Pronomen (egal welcher Art) ist: Den Artikel verschmilzt man dann immer, sofern vorhanden, jedwede Pronomen nie. Dementsprechend würde ich das Tag [pronouns] ergänzen. Zu 1. Der ist unzuverlässig, wir halten nicht zu dem. Hier darf man genauso wenig verschmelzen, wie im Beispiel 1 der Frage. Zu 2. Will man ...


2

Ohne jetzt wirklich sicher zu sein, würde ich behaupten, dass eine Kontraktion dann nicht durchgeführt werden kann, wenn das „dem“ in „zu dem“ alleiniges Objekt des Satzes ist. Oder anders gesagt, wenn das „dem“ lediglich eine reflektierte Version des Artikels ist, dann kann die Kontraktion durchgeführt werden. Der „Regel“ von splattne, dass bei solchen ...


2

Ich würde sagen, das ist möglich, obwohl ich den Satz so auch noch nie gehört habe. "Schlechthin" bedeutet, wenn es einem Substantiv nachgestellt wird, an sich, im eigentlichen Sinn, in Reinkultur, par excellence, per se, ohne Einschränkung siehe hier Dein Satz würde in anderer Form etwa lauten Griechenland ist ein Urlaubsland par excellence/in ...


1

Ich gehe in die Schule is asked for as "Ich gehe wohin? Ich gehe in wen" => Accusative. Ich bin in der Schule is asked for as "Ich bin wo? Ich bin in wem"? => Dative Wir haben bis zwei Uhr XYZ is generally used without article, as in Wir hatten bis 20 Uhr Abendessen Ab 12 Uhr gibt es Mittagessen Wir gehen um 18 Uhr Schwimmen ...


1

Warum betrachtet man das nicht als anderen Kasus? Man könnte dass tun, aber der Begriff "Fall" wurde so bestimmt, dass er unabhängig von Artikel ist :) http://de.wikipedia.org/wiki/Kasus Außerdem, muss man sich erinnern dass die Fälle der deutschen Sprache, aus den Fällen der urgermanischen Sprache abgeleitet wurden. Wer weiß, vielleicht waren die ...


1

Geziefer and Em1 are right - it's primarily a North-South thing. In my experience this has little to do with real practical reasons - the clarification thing Em1 mentions feels like something entirely different to me (it also is always characterized by a strong emphasis on the article which isn't there in the usage you're referring to, Gigili). Another ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible