Hot answers tagged

9

The difference is minute, yet crucial: Any colour translated as irgendeine Farbe is correct and so is beliebige Farbe. The difference is the method of choice: irgendeine is a bit unclear about how the colour is chosen (dice throw?) and has more of a "randomness", beliebig means the player chooses a colour of his choice - in the context of the game usually ...


9

They can be used as synonyms in some contexts, but they also have some very different meanings. "Schluss" can mean the conclusion of some action or argument. "Ende" can not be used in that context. Although you could say: Am Ende kam ich zu dem Schluss, dass ... Conversely, "Ende" often refers to the end of some physical things. "Schluss" generally ...


8

Am Ende or zum Schluss may be a bit like a synonym in several cases where they are used in an action context. Am Ende der Handlung. Zum Schluss der Handlung But Ende is also used for termination points like Am Ende der Straße. Im that case you can't use Schluss. Schluss is also used as Es lässt den Schluss zu where you can't use Ende. So, Ende and ...


8

Feiertage sind Tage, die aus christlichen oder kulturellen Gründen wie Sonntage behandelt werden. Zu diesen Tagen zählen beispielsweise Weihnachten, Ostermontag oder der Tag der deutschen Einheit. Je nachdem, wo man wohnt und arbeitet, darf an diesen Tagen nicht gearbeitet werden. Ausnahmen sind natürlich Polizei, Krankenhaus, Feuerwehr aber auch Baustellen ...


5

Einparken is the process of actually driving your car into the parking space (ausparken would be the opposite). For example: Ich muss mich konzentrieren während ich einparke! Mein Sohn fährt ganz gut Auto, nur Einparken muss er noch üben. Parken can be the process of parking your car (not just the process of driving it into the parking space, but ...


4

Yes, they are synonyms, but they are used differently in certain idioms, for example: it's always "das dicke Ende", but never "der dicke Schluss" to end an informal love relationship (not a marriage), you can say "mit jemandem Schluss machen" "Schluss damit!" means "stop that!", and again, "Ende damit" would not fit "von Anfang bis Ende" --- from start to ...


4

The word »gehören« tells where to you have to put or move something: Das Kleid liegt auf dem Bett. Es gehört aber in den Schrank. The dress is laying on the bed. But it belongs into* the cabinet. *) I intentionally use »into« here, because this the way how »gehören« works in German. Also in my next examples I use a grammatically germanized English, ...


3

If you use it in the context of "including something", for example to your opinion, einbeziehen doesn't have such a strong meaning as einschließen. When you use einbeziehen you "take into account" or "also consider" something and when you use einschließen you "include" or "add" something to your opinion. This is probably due to the fact that "schließen" ...


3

Wir nehmen dieses Thema gerade in der Schule durch. Also jeweils die Hauptmerkmale: Sage: Historische Bezüge (wahrer Kern) Teilweise Aufhebung von Natur und Kausalgesetzen. Deutliche Trennung von dies- und jenseitiger Welt. Reale Schauplätze Mündlich überliefert Genaue Orts- und Zeitangaben (hoher Realitätsanspruch) Stoffe und Motive für die Sage werden ...


2

Correct is, of course, "heißt" - and only that. The verb "heißen" conjugates in the present tense singular like that: ich heiße du heißt er/sie/es heißt and in plural: wir heißen ihr heißt sie heißen You need to you use the singular form here, because the "sister" is only singular. If Patrick had more than one sister, and if you'd be asking "what are ...


2

Anmelden would have the connotation of official registration. As in through sign-up, written registration. Melden would be like raising a hand, making an announcement, stepping forward. It's the general decision to sign up for something, but may not yet involve the formal process. If it does it could be used synonymously. You would use sich für das ...


2

TL;DR Everything you wanted to know about voller vs voll and will probably regret asking by the time you've read this whole thing. (I know I did) The short answer to your question, as opposed to what follows below: The distinction between voll and voller is the result of habit and changes in language use, and its origins keep academics busy writing paper. ...


2

Die Bedeutungen überschneiden sich zwar etwas. "Es ging ihm schlecht" ist aber im wesentlichen eine Aussage darüber, wie sich jemand gefühlt hat: er war krank oder hatte Geldsorgen oder Liebeskummer. "Es ging ihm gut" bedeutet entsprechend, dass derjenige gesund und frei von Sorgen war. "Es erging ihm schlecht" ist dagegen eine Aussage darüber, dass ...


2

As long as you need to stick to those exact sentences you cannot. But ‘ich möchte etwas essen’ to replace ‘ich will essen’ and ‘ich muss einkaufen’ as ‘ich will Essen’ should do the trick. It sounds quite weird to use Essen in this sentence as it begs the question ‘und dann?’ — basically what ‘what do you want to do with it?’


1

"es kommt aus" ist eine allgemeine Quellenbezeichnung im Sinne von es kommt aus dem Lateinischen PUNKT, SATZENDE! "Es stammt ab von" ist dem gegenüber eine ganz genaue Angabe der Abstammung. Daher ist in diesem Satz alleine es stammt vom Lateinischen 'studens' (ab) richtig. Analoge Beispiele wären z.B. Jean kommt aus Frankreich und ...


1

Additionally to @Robert's answer, Schluss has different meanings. Schluss in the meaning of end which is discussed in another answer Schluss as derivation of some statement, eg Er kam zu dem Schluss, dass es sinnlos ist. Schluss has also a meaning in electronics, eg Kurzschluss is short circuit Schluss is also the noun to schließen, but this is ...


1

I like your explanation but it is reversed then: Die Straßen lagen voller Schnee. — The roads have been full of snow. (more 3D wise, there are hills of snow) Die Straßen lagen voll Schnee. — The roads are covered all over with snow. (everywhere is snow)



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible