Hot answers tagged

12

There actually is a difference: Taste can be used for more or less anything that is operated by a finger press, e.g Piano key (mechanical) typewriter key key connected to a momentary electrical switch (on a computer keyboard, for example) while Taster works for the momentary electrical switch only and is typically used for single switches (while the ...


6

In fact there are differences, at least if you take rechtlich, rechtmäßig and gesetzlich as technical terms. Rechtlich is simply the generic adjective to the noun "Recht" (law), so it has the broadest meaning of these terms. It doesn't qualify the object in matters of law (e.g., lawful / illegal), but simply connects the noun it pertains to to the legal ...


6

Menschen essen, andere Tiere fressen. Daher wird fressen auch abwertend für ein gieriges, unzivilisiertes Essen von Menschen verwendet, kann aber auch metaphorisch gebraucht werden, wenn ein Automat ein Papier zerreisst, etwa: der Automat hat meinen Fahrschein gefressen, oder wenn man geistige Inhalte konsumiert: Die Schüler haben endlich die binomische ...


4

You often have situation where more than just one preposition fits. You find such cases in English as well as in German. All this examples are correct (I split »beim« into »bei« and »dem« to have the preposition bei separated from the article dem. Read more in the addendum.): Mein Freund kann mir am Sonntag bei dem Umziehen helfen. Mein Freund kann ...


3

Generally speaking: the "Partizip 1" forms "anstrengend" / "blondlockend" assume that the respective subject "Woche" / "Mädchen" causes a certain effect or exhibits a certain activity. But this is true only for the case of "anstrengende Wochen", it doesn't apply in the latter case. Instead, having blond, curly hair is simply a state. It may be true if you ...


3

Schon im Althochdeutschen (8. Jh.) gab es den Unterschied eʒʒan und freʒʒan. Im Altenglischen gab es etan (engl. heute: to eat) und fretan (engl. heute: to fret). In dieser Historie sieht man noch die starke Verwandtschaft beider Sprachen. Später hat sich die Bedeutung von fretan/freʒʒan auseinander entwickelt. Außer der zerstörerischen Abnutzung (to fret/(...


2

The ‘odd one out’ is rechtmäßig. The suffix -mäßig is related to the word gemäß meaning according. Therefore, if something is rechtmäßig, it is according to or abiding by the law. Sie haben rechtmäßig gehandelt. (Doesn’t really fit into any of your categories.) Rechtlich and gesetzlich are somewhat similar terms. The difference between the two boils ...


2

In your examples, the meaning is close to synonymous. "sich erkundigen" is normally done with someone who you assume to be knowing - i.e. with some kind of authority - while fragen leaves this open. Generally, the meaning of fragen is spread a bit wider than sich erkundigen: fragen can also mean to ask for permission ("Hast du gefragt, ob du heute ins ...


1

A literal translation for "wahrscheinlich" is "It seems true." A similar translation for "vermutlich" is "I suspect." They can both mean "probably," but you "get there" a slightly different way. The first is more objective, the second, subjective.


1

I would love to present a different example which gets the point across better, because both participles of that verb can be used more or less idiomaticly on the same noun. The verb I am using is fahren. Das fahrende Mädchen. As Tohuwawohu pointed out, this is pretty much an active participle. The girl is driving. Actively sitting behind the wheel (or ...


1

Case 1: Angestrengte Wochen would mean, that the weeks themselves were strained, which misses the point. The weeks were straining to some person, and analogously anstrengend is the word to choose. Case 2: The girl is blonde and has curls. Solution 1 is correct, blondgelockt could also be substituted by blondlockig. It remains unanswered from this sentence, ...


1

The two verbs sich erkundigen und fragen essentially mean the same but belong to different registers. Sich erkundigen is a more formal way of expressing the asking. If somebody erkundigt sich, then I automatically assume they did so politely. On the other hand, fragen does not automatically imply impoliteness or rudeness; it is entirely possible höflich zu ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible