Tag Info

Hot answers tagged

15

Assuming that the spelling was unchanged upon immigration to the US, the pronunciation would be Fah-nel (IPA: [ˈfaːnəl]), with the ah pronounced like the sound your doctor asks you to make at a check up. That said, Fahnel isn’t an extremely common German name, and it’s very possible that your ancestors left Germany as Fähnels, and then had their name ...


13

Perhaps you understand it rephrased like this: Noch kein Meister ist vom Himmel gefallen. While this is not the idiomatic wording, it says exactly the same. If you know some German, you'll recognize "ist" as a present-perfect auxiliary: "ist gefallen" as in "has fallen". "Es" ist an expletive here (German/English Wikipedia). That's basically a word ...


9

Der Herausgeber entscheidet, was in seinem Haus gedruckt wird. Der Chefredakteur entscheidet, was ein Nachrichtensprecher zu sagen hat. Jeder Deutsche entscheidet (natürlich beeinflusst von seinem Umfeld), was er sagt. Jeder Hörer entscheidet eigenmächtig, welchen Gebrauch er anmahnt oder nicht. Es gibt also so viele Autoritäten, wie es Sprechsituationen ...


8

It is pretty much like Present or Past Perfect in English. In German they are called Perfekt (Present Perfect) and Plusquamperfekt (Past Perfect). In Plusquamperfekt you use the form of the tense Imperfekt/Präteritum (ich hatte, du hattest, er/sie/es hatte, wir hatten, ihr hattet, sie hatten), followed by a Partizip Perfekt. In Perfekt you use the form of ...


8

Bezüglich der Rechtschreibung für Schulen und Behörden sind die vom Rat für Rechtschreibung entwickelten Rechtschreibregeln gewissermaßen die letzte Instanz. Der Rat kann gewisse Kleinigkeiten eigenhändig entscheiden, untersteht aber letzten Endes der Kultusministerkonferenz bzw. den Landesregierungen, die auch größere Änderungen absegnen müssen. Auch wenn ...


5

Overly simplified: Sagt man "X"? is the word order used to create a question. Man sagt "X". Is a statement. The first word order is also used in constructions with subordinate clauses Wenn man jemanden begrüßen möchte, sagt man "Guten Tag".


5

As for the intention of this particular wording (assumed of course): Im Augenblick jagt sie would be She's hunting right now or At the moment, she is hunting, focussing on what she is doing. The wordings used (in both english and german texts) however want to convey that Hedwig is not present. The reasons for her absence is a side information, which makes ...


5

Die deutsche Rechtschreibung ist nicht über ein Gesetz geregelt. Dennoch muss man sich auf eine einheitliche Regelung berufen können, die festlegt, wie die deutsche Sprache an Schulen unterrichtet wird, und wie amtliche Dokumente verfasst werden. Diese amtlichen Rechtschreibregeln werden von Rat für deutsche Rechtschreibung erstellt und von der ...


5

It's not a continuation of the first part, it's just that the two repeated parts ("Bromeis hatte", subject and auxiliary) are left out in the second part. Also, the subject is "Bromeis". The reflexive pronoun counts as a (dative or accusative) object, and is never part of the subject. So the full sentence is: Bromeis hatte nach knapp 400 Kilometern aber ...


5

Your sentence uses the present tense, often used to refer to a future event: I have an appointment on July 28. If you want to express an event in the past, use something like Ich hatte den Termin beim Notar am 28. Juli. or simply Der Termin beim Notar war am 28. Juli.


5

Although Armin's answer is completely correct, I want to make the parallels between English and German formation of the verb forms more obvious: In English each verb has (at least) three basic time forms: (i) the present form (ii) the past form (iii) the past participle The other tenses are formed by combining some of these basic forms. For example, ...


4

"der" is the relative pronoun, which could also be replaced by "welcher"."den" is the same as in "Mein Hund hat den Briefträger gebissen." (accusative).


4

Laut DWDS ist wofür ein Pronominaladverb, das in deinem Beispiel relativisch (und nicht interrogativ) gebraucht wird. Das ist die Wortart. Die Funktion im Satz ist die Einführung des Relativsatzes, der im Matrixsatz wiederum die Funktion eines Objektes hat. Im Nebensatz ist es ein Adverbial. Der Bezug zum Matrixsatz besteht auf jeden Fall. Du kannst das ...


3

Both constructions are correct. The first example is a coherent construction, where the (extended) infinitive group is part of the main clause. (ext. inf. group = additional words + zu + infinitive) The second example is an incoherent construction, where the (extended) infinitive group is appended. This construction sometimes must be separated with a ...


3

Falsche Verbstellung im Kausalsatz ist auch beliebt: "..., weil ich bin krank" statt "..., weil ich krank bin".


3

Canoo.net is of help here: Generally with dative in standard German of the southern part of the German-speaking area Frankfurt, as you know, is in the southern part of Germany. But they also note: This use of the dative after wegen is not accepted by everybody. Therefore it is better to avoid it in written standard German.


3

The verb haben is a proper verb with haben as auxiliary verb for inflection. Therefore verb inflection can of course lead to grammatical constructs in the perfect, past perfect and future II tenses where both, the verb, and it's auxiliary verb stand together. Unlike the English "had had" inflected forms never are identical because the past participle of ...


2

The relative pronoun is "der". It refers back to "der Hund". "Den" is the article for "Briefträger" in Accusative, just like in your single sentences. Here's a verbatim translation and a normal one Ich habe einen Hund, der den Briefträger gebissen hat. I have a dog, who the mailman bitten has. I have a dog that has bitten the mailman. It is hard to ...


2

One possible circumvention would be to use the following formulation: Wenn du jemanden mit dem Familiennamen Frigon kennenlernst, dann kann diese Person aller Wahrscheinlichkeit nach ihre Wurzeln bis nach Neufrankreich zurückverfolgen. As others have noted in the comments, this implies the feminine (grammatical) gender, and some may thus not see it as ...


2

"Ich finde es herausfordernd, deutsche Redewendungen zu verstehen." oder die ursprüngliche Version nur leicht geändert "Es fällt mir nicht leicht, deutsche Redewendungen zu verstehen."


2

The "figurative" meaning is: "Masters are made, not born." The "literal" meaning is, "There still aren't any masters that have fallen from the sky."


2

Confusing the genitive case and the dative case is so common that there is a joke about it: "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod!" Other very common mistakes are the incorrect use of the words "das" and "dass", incorrect use of the dative case vs. accusative case and misplaced commas. In spoken german, incorrect use of "was" instead of "das" is also pretty ...


1

"wo" statt "der" / "die" / "das" (+ flektierte Formen) oder "als" / "da": Es ist die Person, wo ich sehen kann. statt Es ist die Person, die ich sehen kann. oder Ich hab hingeschaut, wo du es sagtest. statt Ich hab hingeschaut, als du es sagtest. oder Jetzt, wo du es sagst. statt Jetzt, da du es sagst. Über das ...


1

Let’s try to order the sentence: You can divide the sentence in two parts: main and sub-sentence. Main: Vor zwei Jahren hatte sich Bromeis erstmals auf die 1238 Kilometer lange Strecke gewagt, Sub: nach knapp 400 Kilometern aber den Belastungen Tribut zollen und abbrechen müssen. In this case, the sub-sentence contains further information about ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible