Tag Info

Hot answers tagged

22

As you correctly say, you are wishing a good day to someone. German "wünschen" (to wish) demands accusative case for the object of the wish, hence in Ich wünsche Ihnen einen guten Tag. said good day is accusative. The same is true for the shorter "Guten Tag", where the rest of the sentence is implied. "Viel Spaß" is also accusative. The reason there ...


18

Wegen dir hab dich das jetzt gegoogelt und 'wegen dir' ist ganz klar nicht falsch! Auf http://www.belleslettres.eu/artikel/wegen-genitiv-dativ.php wird verständlich erklärt, warum das so ist: Die Herkunft von wegen als nieder­deut­sches Sub­stan­tiv ist nicht mehr prä­sent[...]. Wegen ge­hört daher zu den echten Prä­posi­tio­nen. Sie kön­nen ...


18

Das ist Nominativ, Deklination ohne Artikel. Das Deutsche verfügt über drei Deklinationstabellen für Adjektive: mit dem bestimmten Artikel, mit dem unbestimmten Artikel und mit dem Nullartikel. Das hier ist die Nullartikel-Form. Warum wurde diese gewählt? Der echte deutsche Honig würde nahelegen, dass es der einzige echte deutsche Honig, was falsch ...


16

Ich bin ein wenig überrascht, dass bei dieser interessanten Frage als Quellen ausschließlich Bastian Sick und belleslettres herhalten müssen. Nichts gegen diese beiden Quellen, nur scheinen sie hier unterschiedlicher Meinung zu sein. Das kann vorkommen. Laut belleslettres gehört wegen zu den "echten Präpositionen" und wird daher mit Dativ verwendet. Ich ...


15

In addition to the other answers I'd like to add that in the Duden Grammatik (the real, fat one) they say that new prepositions develop mainly from adverbs or other prepositional phrases. When a new preposition evolves the case it rules is often Genitive which then later changes to Dative or maybe even Accusative. Also, the prepositions tend to get ...


14

In der indogermanischen Ursprache gab es sehr wahrscheinlich den Vokativ (auch Anredefall). Darunter versteht man ein spezielle Form eines Nomens, die verwendet wird, um jemanden direkt anzusprechen oder anzurufen. Dazu im Wikipedia-Artikel: Auch Sprachen, welche keinen morphologischen Vokativ aufweisen, können vokativische Strukturen in ihrer ...


14

Nach heute gültigen Grammatikregeln verlangt "ohne" als Präposition den Akkusativ. ohne mich ohne Mühe ohne ihr Zutun Allerdings beschreibt das Etymologische Wörterbuch nach Pfeifer die frühere Verwendung auch mit Genitiv und mit Dativ: In präpositionaler Verwendung verlangt ohne, das seit dem Ahd. sowohl ‘nicht versehen mit’ als auch ‘außer, ...


14

The preposition zwischen governs dative, not accusative, when describing a position. It is accusative for a movement: Sie stellt sich zwischen die Autos. Jetzt steht sie zwischen den Autos. This is the same for similar prepositions such as in, auf, über.


13

“Without me” is just “ohne mich”. Ohne is a preposition requiring the accusative case. Nothing special here.


13

Es steht der Fall des Substantivs, das näher erläutert wird: "Ein Staatsoberhaupt wie der Bundespräsident genießt natürlich ebenfalls parlamentarische Immunität" (Nominativ) "Der Verdauungstrakt eines Wiederkäuers wie einer Kuh ist kompliziert aufgebaut" (Genitiv) "Die unbekannten Größen des Dreiecks lassen sich mit trigonometrischen Formeln wie ...


13

In die Küche (Akkusativ) beschreibt eine Bewegung in den Raum hinein; "in der Küche" (Dativ) beschreibt eine Position eines Objektes, das sich bereits im Raum befindet.


13

Akkusativ is used, because there is no preposition. Wann bist Du mit dem Buch fertig? Ich schreibe es diese Woche fertig. (Akkusativ without preposition) Ich schreibe es in dieser Woche fertig. (Dativ with preposition) Using a preposition or not, defines if Akkusativ or Dativ is correct. Be aware that also Genitiv can be used in some cases. ...


13

"Es tut mir leid" can be translated as "It does hurt TO me." Es is the the subject, tut is the verb, and mir is the INDIRECT object, while "hurt" is the direct object. German uses quite of few of these indirect object constructions. "Mich," of course, is the direct object form but the German construction is NOT "It hurts me," (Subject verb direct object), ...


12

Es handelt sich beim Ausdruck wie dem auch sei um eine formelhafte Wendung mit konzessiver Bedeutungskomponente. Konzessive Elemente werden im Satz vorangestellt und haben Themafunktion. Konzessive Angabesätze, auch Einräumungssätze genannt (von lateinisch: concedere = zugestehen), sind besondere adverbiale Nebensätze mit einschränkender Bedeutung. Mit ...


12

Der Duden hat zur Schreibung von Datumsangaben folgende Beispiele in der Regel 32: Datumsangaben nach einem Wochentag schließt man in Kommas ein, sofern der Satz danach weitergeführt wird. Das schließende Komma kann jedoch weggelassen werden, auch wenn der Wochentag im Dativ steht <§ 77 (3)>. Die Familie kommt Montag, den 5. ...


12

König der Elfen Es gibt eine alte dänische Geschichte um den König der Elfen, also den Elfenkönig. Das dänische Wort für „Elfenkönig“ ist „Ellerkonge“, denn das dänische Wort für „Elfe“ ist „Eller“. Johann Gottfried Herder hat diese dänische Ballade ins Deutsche übersetzt und dabei einen Übersetzungsfehler gemacht. Er übersetzte das dänische Wort „Eller“, ...


12

German is an indoeuropean language. The Proto-Indo-European language had 8 to 9 cases including the 4 cases still present in contemporary German. During the development of German out of Proto-Indo-European, the other 4 to 5 cases were dropped (cases merged, alternative constructions replaced case constructions, …)(Verweis). Old High German still had the ...


12

Ich danke dir. is the only correct version. Danken takes the dative case. You will never hear otherwise. I would recommend to forget about the concept of direct and indirect object; or better, you should realize that the definitions of direct and indirect object in German and English are not identical. Neither is the use. So just because some verb ...


12

In that sentence it is not possible to differentiate the meaning of Sie. You need either a context or the possibility to see if Sie is capitalized because of the punctuation, or because of its meaning as "formal you". For instance: — Haben Sie meine Brieftasche gesehen? Ich habe die verloren. — Möglichkeit A: Ja, sie haben Ihre Brieftasche. ...


11

There are two differences here, case and number. Let's take a look at some examples. Nominative Case Ein Tag wie dieser (Tag). (A day like this(or that) day) (Sg+Sg) (You're talking about a specific day, compared with another specific day.) Ein Tag wie diese (Tage). (A day like these days) (Sg+Pl) (You're talking about a specific day, ...


11

Welcome to the wonderful German world of free word order and inserted relative clauses! So perfect that not even Germans do it right all the time (even if they're in the Spiegel). in dem Wladimir Putin und Alexis Tsipras in Moskau vor die Presse traten is a relative clause which can be turned into a main clause to read Wladimir Putin und Alexis ...


10

"Zu Hause" is a case of the "Dativ-e": It used to be that e was appended to the dative singular of nouns whose genitive singular ends in "es", some of which has carried over into everyday speech: Am eigenen Leibe Im diesem Sinne In addition to its idiomatic use this is still very common in legal texts, but it's not a different case. Similarly, nouns ...


10

All plural nouns that do not end in -n or -s gain an -n ending in the dative case.


10

Die Verwendung dieser Fragen ist in den ersten Schuljahren üblich und für Muttersprachler auch hilfreich (interessanterweise war es aber in meiner Schule keineswegs üblich, dass die Lehrerin die richtige und falsche Version zur Auswahl gestellt hat, sondern sie hätte im Eingangsgespräch gesagt: Nicht so schnell. WEM gehört der Ball?). Als Gründe sehe ich: ...


10

In german, there's both das Koppel (in english: belt) and die Koppel (in english: paddock, see Hendrik's comment) with the grammatical gender as sole difference between them. In connection with locations or street names, „Koppel“ usually originates from the second variant. I don't know any example for „Koppel“ as part of a street name in the ...


10

Emanuel already mentioned that Ich danke dir is the correct way of saying I thank you. I just want to tell you how you can simply answer such a question with help of some online tools. Unfortunately, only a few sources mention the necessary information explicitly and, if they do, this information is sometimes a little hidden. Starting with Duden, you'll ...


10

"deiner Lehrer" is the genitive plural of "dein Lehrer". The construction "einer/eine/eines + genitive plural" corresponds to the English "one of ...", so it's "one of your teachers".


10

Both solutions are correct, but they have different meanings. It depends on what you want to say: either ... She is in the garden and there she is planting herbs. Maybe she is planting them into little pots, or into the ground. You don't know into what she is planting them. You know just that she is in the garden while she is doing this: Sie pflanzt ...


10

Quick answer: zuerst: (dem Kunden) (die Mitarbeiter...) vorstellen present (to the customer) (the employees) Or, in plain English: first introduce the employees to the customer. Grammar: In German, the order of the various objects (here: accusative and dative) is not fixed. Both (dem Kunden) (die Mitarbeiter...) ...


9

I sympathise completely and I had exactly the same problem at school. Forget about learning tables of articles for the time being, and think about pronouns in English: why is it ungrammatical to say "I gave she the pen" or "He is swimming with I"? Despite these phrases being ungrammatical, they can be understood. So in English there are the following pairs ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible