Tag Info

Hot answers tagged

9

It depends on the context. Both sound strange at first to me. If you are talking about a chicken that is sitting on the ground and then you want to express that it lays an egg, you would say "Das Huhn legt ein Ei auf dem Boden". That way it feels as if you would say "Das Huhn ist auf dem Boden und legt ein Ei". If you want to state that the chicken is ...


6

You are looking for relative clauses that begin with a preposition. As a first step you must know which case the preposition in question requires. Then you take the relative pronoun of the correct gender, number and case. Take for example the sentence Ich habe den Teller verloren, von ??? ich essen wollte! As you can see in any dictionary of your ...


6

Vorweg: Bei möchten handelt es sich nicht um ein eigenständiges Verb, sondern formal um eine Konjunktiv-II-Form von mögen. Deshalb gibt es (noch) keinen Infinitiv möchten. Zu deiner Frage: Wenn du ich möchte mit einem Objekt verwenden willst, dann wird dieses Objekt im Akkusativ gebraucht: Ich möchte einen Hamburger. Ich möchte eine Pizza. Ich möchte ein ...


4

"Möchten" as a full verb governs accusative and cannot take an indirect object. As it is a modal verb it can be combined with other verbs that might require Dative. This dative object often comes right after the conjugated form of "möchten" but it is not linked to it at all. This is why you cannot compare the search results directly. Ich möchte einen ...


4

According to Duden (Richtiges und gutes Deutsch, 6. Aufl. Mannheim 2007): In case an academic or occupational title is used without a pronoun or article then only the name will be inflected.


3

Both are unrealistic and with this I'm seconding j0hj0h: „Both sound strange at first to me.“. I've never seen a hale authentic hen laying an egg on or onto the (bare) ground. (I agree I've never seen a chicken farm from inside but the animals there are neither hale nor authentic anyway.) Maybe that's why „legt ein Ei auf den Boden“ sounds even stranger ...


2

The position of "nicht" (in the second example) is correct. However, the third example sentence is grammatically incorrect. It should read: Ich habe es dir nicht sagen mögen.


1

"Möchten" als ein "normales" Verb benötigt ein direktes / Akkusativ-Objekt: Ich möchte einen Kaffee. (Wobei "möchten" streng genommen nur ein Konjunktiv von "mögen" ist, siehe Does the verb "möchten" exist?) "Möchten" kann aber auch als ein modales Verb gebraucht werden. In diesem Fall richtet sich der Kasus der Objekte wie bei allen ...


1

What I am about to say is not a scientific account based on data, but only meant as some rules that I can remember I use when formulating and interpreting relative clauses. Other people may use other rules and I do not have empirical data to claim that what I do is what most people do. After this warning, here is what I do. First of all, it seems quite ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible