Tag Info

Hot answers tagged

11

Englischkurs is correct. If I read an offer for an Englisch Kurs I would think I get lessons from a native English speaker, because the title seems to be defined by somebody who speaks English - not by somebody who speaks German. Englischer Kurs sounds grammatically correct, but it does not mean language lesson. You may use it, if a school offers lessons ...


6

It occurs in colloquial speech. It's a split-up of damit, which at the same time utilizes da as a filler (meaning there / in this matter/situation). Meine Familie geht damit echt gut um. (My family deals with it really well.) Da geht meine Familie echt gut mit um. Meine Familie geht da echt gut mit um. (The expression 'mit etwas umgehen' was ...


6

There are run-on-sentences in German (the single subsentences have to be separated with a comma). A classical example would be the translation of Cesar’s “veni vidi vici”: “Ich kam, ich sah, ich siegte.” Whether your example is one, depends on as to whether you classify vor allem as a conjunction here. Either way, the example is correct but it could also be ...


6

Als Nachschlagewerk dient hier mal wieder canoo.net. 1) Das Subjekt steht im Mittelfeld an erster Stelle.      Beispiel: Heute fragte [Subdas Mädchen] [Objden Vater]... Aber: 2) Pronomen vor Nomen      Beispiel: Heute fragte [Objihn] [Subdas Mädchen]... Sind beides Pronomen, gilt wieder Regel 1. ...


5

Bei "Kommen Sie zu uns ins Büro" ist das "vorbei" falsch; das "zu" reicht. "Kommen Sie bei uns im Büro vorbei" ist korrekt (und umgangssprachlich). "Kommen Sie bei uns ins Büro" würde ich sagen, wenn ich einen Unterschied zwischen Räumen machen will: "Kommen Sie bei uns ins Büro, nicht bei Frau Xyz. Kommen Sie nicht in die Werkstatt." In jedem Fall ist ...


4

Zur Stellung von "nicht" als nicht-kontrastierende Verneinung finden wir folgene Regel: Wenn nicht als nicht kontrastierende, pauschale Verneinung verwendet wird, hat es die Tendenz weit hinten im Satz zu stehen.Canoo Diese Regel wird im aufgeführten Beispiel eingehalten: Vergiss den Reisepass nicht. Stellt man das nicht vor den Reisepass so ...


4

I think I found the answer myself in Wikipedia's article on preposition stranding: Some regional varieties of German show the same phenomenon with da(r)- and wo(r)- forms. For example: Standard German requires Ich kann mir davon nichts kaufen. literally, I can me therefrom nothing buy. i.e., I can't buy anything with this. Some dialects permit ...


4

I think this would be better Ich bin kein Mensch, der einfach aufhören kann, jemanden zu lieben. Of your two options this one is the closest to correct Ich bin kein Mensch, der sofort mit jemanden zu lieben aufhören kann. Problems arise post-comma, however. mit jemanden mit is a dative preposition so one must say mit jemandem In ...


4

Das Mädchen fragte mich heute nach einer Addresse. That is the normal word order. The subject goes before the adverb of time. Heute fragte mich das Mädchen nach einer Addresse. This sentences emphasizes the adverb of time heute. Heute fragte das Mädchen mich nach meiner Addresse. This is also right because your emphasize is on the object ...


4

"Um" is correct here. "Tragödie um" means a tragedy about something, which is what you want to say here. The following sentence is grammatically also correct: Nach der Trägodie von ihren Eltern kehrt das Glück zurück. However, this would probably be misunderstood as the parents being the source of the tragedy and not the victims. Besides: Be ...


3

Grammatikalisch ist beides korrekt. Allerdings ist der Bezug des "wo" falsch; denn die Mutter arbeitet nicht "im Küchenfenster", sondern "in der Küche". Also hiesse es besser: Ich schaue durchs Fenster in die Küche [hinein], wo meine Mutter arbeitet. oder Ich schaue ins Küchenfenster [hinein], und sehe meine Mutter [dort] arbeiten. Das "dort" ...


3

According to this page (scroll down to the end) you use the pronoun "was" if it refers to a neuter indefinite- or demonstrative-pronoun in the main clause, can use the pronoun "was" if it refers to a nominalized superlative in the main clause, and use the pronoun "was" if it refers to the whole main clause. So in your case according to the grammatics it ...


3

The 'es' does not refer to anything in this context. It is used simply as a formality within the sentence structure, but does not have a meaning. I don't know how good your German is, but this page explains the different contexts of 'es' very well. And in terms of "wie" and "wo", as a native German I would not consider one right or wrong. Both are used and ...


2

Englisch Kurs is wrong. It contains a so-called Deppenleerzeichen. Correct is Englischkurs. See the relevant Wikipedia article: Leerzeichen in Komposita It’s an error you’ll see very often. Collections of photos are at Flickr and this blog. Related questions: Deppen Leer Zeichen Wie verwendet man Bindestriche bei mehrteiligen Eigennamen richtig? Is ...


1

Correct is this: Es gibt Zeiten, zu denen meine Freunde u. ich in die Alpen fahren, um den Tag dort zu verbringen. This might also be grammatically correct, but I would not use it. Sorry, I have no rational explanation why I would not use it: Es gibt Zeiten, zu welchen ... I don't know any alternatives to »den Tag verbringen« that could be used ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible