Tag Info

Hot answers tagged

9

"Rosinrot" was a variant of "rosenrot" In addition to the rarely used term depciting the color of raisins "rosinrot" used to be a variant of "rosenrot" for red as a rose. This color was used for intense red colors: Dürft' ich sie umfahn und küssen auf den rosenrothen Mund. Uhland Until today we may hear "rosige Wangen", "rosige Lippen" even though it ...


4

Man muss den genauen englischen Wortlaut kennen, um beurteilen zu können, ob dem Übersetzer die Programmiersprache geläufig sein musste oder nicht, um korrekt zu übersetzen. Die 1. Auflage von "The C Programming Language" aus dem Jahr 1978 scheint im Netz nicht verfügbar zu sein, nur die offenbar gründlich umgearbeitete zweite. Dort findet sich unter 2.2 ...


3

Actually, the link you gave states ... durch dein rosenfarbes Blut ... "rosenfarbes Blut" translates to "rose-coloured blood" which stands simply for: red blood.


2

Vermutlich waren die Komposita, die uns heute so selbstverständlich erscheinen, im Jahr 1983 noch kaum gebräuchlich, so dass weder der Übersetzer noch der Lektor diese kannten. Google Ngram



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible