Tag Info

Hot answers tagged

8

The pronunciation you heard for both Dostojewski and Gouda are the ones every German would reproduce. I would blame school subjects, mostly. While everyone gets taught English and many people French, which also means that there is a critical mass of speakers of those languages that everyone will have heard the correct pronunciation, Russian and Dutch are ...


6

Ich hab im IDS-Korpus (Cosmas II) eine kurze Recherche gemacht mit einer schnellen Auswertung; für eine wissenschaftlichere Auswertung habe ich momentan leider keine Zeit. Zwei Tendenzen sind aber recht eindeutig, was die Phrase »Das ist nicht fair« betrifft: Im Verhältnis zu ihrem Gegenteil »Das ist fair« wird sie wesentlich frequenter verwendet (ca. ...


6

The claim comes from the fact that Proto-Indo-European has a glaring lack of sounds said to be a voice bilabial stop */b/ (this would also include that sound in initial position in a word). The reflex of this sound would be /p/ in Germanic languages (and further changed to the sound /pf/ in certain places in certain German dialects). There is a lot of truth ...


5

Ich hoffe, dass es in Ordnung ist wenn ich auf Deutsch antworte. Es ist meine Muttersprache, und darin kann ich mich besser ausdrücken als auf Englisch. Auf Anfrage übersetzte ich meine Antwort jedoch auch gerne ins Englische. Die Beobachtung, dass Deutschsprachige generell dazu tendieren, Wörter bestimmter Sprachen (Englisch, Französisch) wie in der ...


4

I'm having a hard time finding good etymological resources, but it seems like Latin loans have been going on for a long time. To tell which ones came via French or English requires you to check the individual etymology. For example, according to wiktionary, Relation has been around since Middle High German. It gives no estimate for Isolation, but given that ...


4

The modern German language developed out of Old High German from a Proto-Germanic (PGmc) ancestor, which in turn developed from Proto-Indo-European (PIE) (or Indo-Germanic as it is called in German). Proto-Indo-European allowed *P as an initial consonant in words; cf Latin pater, traced back to PIE *ph₂tḗr At some time in the first millenium BC, a Germanic ...


3

I think, the answer really neither depends on how well a certain language is spoken in Germany nor the educational level. I rather think, it depends on the assumption, which languages should be spoken correctly with a high level of education. English, French, Latin and old Greek all once were lingua franca in Europe. They are the general compass of old/new ...


2

Duden lists a few alternatives (http://www.duden.de/rechtschreibung/fair). But first, we should think about context. We're not talking about a game here with set rules, but of social interaction, in which a certain behaviour does not violate set rules, but rules seen as common, at least by one party. Given that, I see three fitting words: gerecht ...


1

The idea that German speakers try to pronounce words of foreign origin like the original seems to me essentially incorrect. It does not even work like that with a closely-related language like Swedish. You can bet that a German speaker would get all the following Swedish words and names wrongly pronounced: Gösta gylden Wilander Kerstin själ Göteborg kedja. ...


1

Im Google Ngram Viewer taucht das Wort "fair" zuerst 1732 auf, "unfair" sogar 1727 und "Fairness" 1862. Alle drei sind seit dem späten 19. Jahrhundert in stets zunehmendem Gebrauch. Nach fast 300 Jahren Gebrauch empfindet kein Deutscher das Wort "fair" und seine Ableitungen mehr als fremd.


1

@Marty: Das ist unfair! Das ist ungerecht! I think most negations are done by prefixing "un-" instead of using "nicht". At least when you use it as a normal statement. If you read somewhere "Das ist nicht fair!", it is like putting emphasis on the last two words and saying them slower to make sure the other person understands it is really not fair. The ...


1

Using English words can be really popular among some people. Unfortunately, in some cases it can be exaggerated, especially in the form of 'Denglish' and if coming from the ones who try to come over as young and hip without necessarily being so, ie. managers and big corporations (Deutsche Bahn is a prime example). You might enjoy this article: ...


1

Words like "Information" or "Operation" actually come from latin words. So no, the words did not come from English or French, but from Latin. Either they were adapted through roman settlers or later on through the scientific community, which used to mainly use latin as a formal language.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible