Tag Info

Hot answers tagged

7

The pronunciation you heard for both Dostojewski and Gouda are the ones every German would reproduce. I would blame school subjects, mostly. While everyone gets taught English and many people French, which also means that there is a critical mass of speakers of those languages that everyone will have heard the correct pronunciation, Russian and Dutch are ...


6

Ich hab im IDS-Korpus (Cosmas II) eine kurze Recherche gemacht mit einer schnellen Auswertung; für eine wissenschaftlichere Auswertung habe ich momentan leider keine Zeit. Zwei Tendenzen sind aber recht eindeutig, was die Phrase »Das ist nicht fair« betrifft: Im Verhältnis zu ihrem Gegenteil »Das ist fair« wird sie wesentlich frequenter verwendet (ca. ...


6

Die offiziellen Rechtschreibregeln lassen hier recht viel Spielraum zu: § 110 Steht in einfachen oder suffigierten Wörtern zwischen Vokalbuchstaben ein einzelner Konsonantenbuchstabe, so kommt er bei der Trennung auf die neue Zeile. Stehen mehrere Konsonantenbuchstaben dazwischen, so kommt nur der letzte auf die neue Zeile. Beispiele: Au-ge, […] ...


5

The claim comes from the fact that Proto-Indo-European has a glaring lack of sounds said to be a voice bilabial stop */b/ (this would also include that sound in initial position in a word). The reflex of this sound would be /p/ in Germanic languages (and further changed to the sound /pf/ in certain places in certain German dialects). There is a lot of truth ...


5

Ich hoffe, dass es in Ordnung ist wenn ich auf Deutsch antworte. Es ist meine Muttersprache, und darin kann ich mich besser ausdrücken als auf Englisch. Auf Anfrage übersetzte ich meine Antwort jedoch auch gerne ins Englische. Die Beobachtung, dass Deutschsprachige generell dazu tendieren, Wörter bestimmter Sprachen (Englisch, Französisch) wie in der ...


4

In most cases it is really simple: You are almost NEVER forced to use any other grammar but German grammar when terms from foreign countries are embedded in German sentences. Otherwise you had to learn the grammar from every language of the world to build proper german sentences including foreign terms. A few examples: The word "Kimono" is from Japanese ...


2

As Ingmar's answer already covers the usage in current times, I want to lose a few words on why the Latin declension was used in earlier times. Even until the early 18th century, Latin was the language of choice for academic purposes. The wikipedia article in German wikipedia has some nice information on that too: Generationen von Kindern lernten seit ...


2

By and large, German declination is used, in particular if there is a loan word, like Kollegium in your example. Only occasionally will you hear somebody use the "correct" Latin declination, and then usually in a professional (legal, e.g.) or academic context. Lawyers might say something like "der Brief Doktoris Mueller" (the letter of Dr. Mueller) or "die ...


2

Laut Duden stand es im Buch korrekt, also Gue-ril-la-krieg: Worttrennung: Gue|ril|la|krieg Siehe auch: http://de.thefreedictionary.com/Guerilla http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Guerilla http://www.silbentrennung24.de/?term=Guerilla Da wir das "ll" nicht typisch deutsch aussprechen, sondern meist wie "lj", ist die Trennung an dieser ...


2

Duden lists a few alternatives (http://www.duden.de/rechtschreibung/fair). But first, we should think about context. We're not talking about a game here with set rules, but of social interaction, in which a certain behaviour does not violate set rules, but rules seen as common, at least by one party. Given that, I see three fitting words: gerecht ...


2

I think, the answer really neither depends on how well a certain language is spoken in Germany nor the educational level. I rather think, it depends on the assumption, which languages should be spoken correctly with a high level of education. English, French, Latin and old Greek all once were lingua franca in Europe. They are the general compass of old/new ...


1

Unless the word has a clearly defined gender, you usually use the article of the German translation. e.g. the star -- means "der Stern" in German so if you use it like: superstar --> der Superstar Also, in German in a compound-noun, such as Superstar, the article is always defined by the LAST partial word, which is star in this case. so ...


1

Im Google Ngram Viewer taucht das Wort "fair" zuerst 1732 auf, "unfair" sogar 1727 und "Fairness" 1862. Alle drei sind seit dem späten 19. Jahrhundert in stets zunehmendem Gebrauch. Nach fast 300 Jahren Gebrauch empfindet kein Deutscher das Wort "fair" und seine Ableitungen mehr als fremd.


1

@Marty: Das ist unfair! Das ist ungerecht! I think most negations are done by prefixing "un-" instead of using "nicht". At least when you use it as a normal statement. If you read somewhere "Das ist nicht fair!", it is like putting emphasis on the last two words and saying them slower to make sure the other person understands it is really not fair. The ...


1

Using English words can be really popular among some people. Unfortunately, in some cases it can be exaggerated, especially in the form of 'Denglish' and if coming from the ones who try to come over as young and hip without necessarily being so, ie. managers and big corporations (Deutsche Bahn is a prime example). You might enjoy this article: ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible