Tag Info

Hot answers tagged

13

The expression is not es gleich. The es belongs to es regnet (it is raining, it rains). In this context, gleich means in a moment, immediately or in a little while. The es comes after regnet, because the sentence is a simple positive sentence where, in German, the verb takes the second position (Verbzweitstellung) after the sicher (surely). So the sentence ...


9

These: Meiner Auffassung nach ist aus der Position im Satz keine Schlussfolgerung zu ziehen, ob es exklusive oder inklusive gemeint ist. Der einzige Unterschied, den die Stellung im Satz ausmacht, ist Betonung. Argumentation: Häufig ergibt sich die Bedeutung aus dem Kontext. Das Beispiel aus der anderen Antwort, kann nur auf eine Art und Weise verstanden ...


8

There is no (direct) connection between the verbs anschnallen and anschneiden but there could be an explanation for why you mistook the one for the other: In some German dialects there are positions where an L-sound gets vocalized. For example, the Bavarian pronunciation of anschnallen is something like [o:schnåin] where å denotes a dark a sound and ...


6

Nicht einfach "Recht gegründet" sondern "nach deutschem Recht gegeründet", i.e. (founded) under German law.


5

Die Schreibung mit dem großen I im Wortinnern (auch: Binnen-I, Binnenmajuskel) wie z. B. bei KollegInnen, MitarbeiterInnen ist seit Anfang der 1980er-Jahre belegt. Sie tritt häufig auf, wird aber ebenso häufig auch abgelehnt. Diese Kurzformen entsprechen nicht den gültigen Rechtschreibregeln, da diese die Großschreibung im Wortinnern nicht ...


5

Wenn die Wörter betreut und pflegt auf die Sätze Die Blumen meiner Mutter wachsen so gut, weil sie sie intensiv ____. Carola ist zweifache Mutter und ____ wochentags noch drei weitere Kleinkinder. verteilt werden sollen, würde ich in die erste Lücke pflegt und in die zweite Lücke betreut einfügen. Das Verb pflegen beinhaltet meiner Meinung nach ...


4

Depending on who the sponsor is, they might not be asking about party politics. You could list work for charitable causes, protection of the environment, work in a sports club, etc. They ask if you have a well-rounded personality with interests beyond pure academia. It would be a different case if the scholarship is from an overtly political organization.


4

Wie Ingmar bereits sagte hast Du "Recht" falsch eingeordnet. Es ist eine gängige Formulierung zu sagen, dass etwas nach "deutschem", "gültigen", "gängigem" Recht gegründet wurde. Dies bedeutet, dass mindestens zur Zeit der Gründung die genannte Rechtslage eingehalten wurde bzw. nach der Lage nichts zu beanstanden war.


4

For my understanding as a German native speaker the mögen in Es mag paradox anmuten... has two purposes at the same time: It implies an uncertainty about the rest: Maybe it seems to be paradoxical to you but it need not seem paradoxical to everyone. EDIT: As some have noted in the comments, instead of uncertainty the phrase could communicate irrelevance: ...


3

Compare American usage of "way" as an adverb. We first met way back in the 70s. The meaning of "way back" is: It was a long time ago. And "way back" uses a comparison: It's a long way back to the time we first met.


2

Etwaige Satzumstellungen ändern nichts an der Bedeutung der Beispiele mit den Hallenplätzen und den Keksen. In beiden Fällen liegt in meinen Augen ein inklusiver Gerbauch vor. Ihnen gemein ist, dass sie eine Menge gleicher Entitäten beschreiben. Das Objekt in bis auf den letzten Keks/Platz ist unbestimmt. Eine ausschließende Formulierung bedarf eines ...


2

There is no way to tell for sure ... some few nouns as "See" do change meaning, but that would be mentioned in the dictionary anyway. You could do a research for regional accents, but if you can, go out and ask people directly. It's a mothertongue thing, and as far as I know, there is no standard rule to find out which one is Hochdeutsch. However, duden.de ...


2

Yes, certain nouns can be used with two or even all three genders; der/die/das Joghurt, der/das Teller, die/das Email usw. Linguistically, they are not particularly interesting. Much more interesting are words that change their meaning, depending on the article used ... der Tor (fool) vs. das Tor (gate); der Band (volume) vs. das Band (ribbon) vs. ...


2

You got it right - this form is called "Binnen-I", and it is used as a "neutral" form to cover both genders. It can be used generally in contexts where you are not bound to the "official" orthography rules, since it is not part of them.


1

Yes, this is the P.C. way, instead of using just "Besucher" (visitors), which traditionally encompassed both genders. Many people don't like it, but it's becoming more and more frequent. Personally I prefer "Besucher and Besucherinnen", instead of using the so-called Binnen-I.


1

The phrase could be translated as: And as paradoxical as it might appear in the face of horrible recent news: ... "Mag" is a conjugated form of "mögen", a modal verb (that can also be used as a main verb). As you can see from its entry in the Duden it can be used to express quite a few different things. I prefer the summary they give at Canoo: The ...


1

"anschneiden" has nothing to with "anschnallen". You must have heard it wrong.


1

Is there a distinction between using the different genders in such cases? It depends. In case of Jogurt, there's no difference at all. It's the same thing. Dictionaries provide a single entry with all three genders. Wiktionary even adds some hints: In Deutschland ist der männliche Artikel am gebräuchlichsten; der sächliche ist eher selten. In der ...


1

"Los geht's" is more akin to "Let's go", whereas "Auf geht's" is more akin to "Here we go".



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible