New answers tagged particles
The expression „auf … hin“ is a fixed construction. Neither „auf “ nor „hin“ may be omitted. In contrast to simple prepositions, the two parts of a circumposition such as „auf … hin“, „um … willen“, or „von … wegen“ frame the nominal expression (here: „ostdeutsches Drängen“). „auf … hin“ can have various meanings: auf meine Anweisung/meinen Rat hin → ...
The "doubled" preposition "auf A hin" (A stands for a noun that fits as in "auf die Gefahr hin, dass ...") is a bit difficult to explain. I have looked at duden.de, entry hin, and I think duden.de's attempt to make it understandable ist not worth much for those who learn German. DWDS, hin, is a bit better, they speak of "Kausalzusammenhang", but I doubt ...
The word hin belongs to the phrase auf XYZ hin. This construction is a circumposition/Zirkumposition* and its meaning is because of XYZ, as a result of XYZ, following XYZ, upon XYZ. Without the word hin this phrase would not have the same meaning (if any in your sentence). * That is a preposition that is split up and wrapped around the noun. The ...
No the "hin" is needed here it comes with the word "Drängen". You could rephrase it like: "Wieso hat Prag scharfe Kontrollen an der Grenze zu Ungarn eingeführt" --> they were forced to/ Sie wurden da-zu/hin gedrängt.
Top 50 recent answers are included