New answers tagged past
Google Translate is a "word linker" that is based on a large translation memory. It has no clue about what you have written. It is a good bilingual dictionary for content words, a nonsensical bilingual dictionary for grammatical words, and a funny "word thrower" for clauses. My tip: for anything above the word rank, use this tool only from the language you ...
"Haben Sie das Müsli zu machen?" means "Do you have to make the granola?". "Did you make the granola" in correct German: "Hast du das Müsli gemacht?" (Looks like the robot translated the English phrase word by word)
Google translate is a machine. It has severe issues even with primary school grammar. This becomes especially obvious on letting it translate questions with Do you...? or Did you...?. Try with the following: Do you watch the show? - Haben Sie die Show zu sehen? --> Awfully incomprehensible. Did / Do you see the unicorn? - Haben Sie das Einhorn sehen? ...
Both version are incorrect. The correct sentence would be: Haben Sie das Müsli gemacht? "Haben Sie das Müsli zu machen?" means "Do you have to make the the granola?"
Top 50 recent answers are included