Hot answers tagged

22

Du hast ungespeicherte Nachrichten. — You have unsaved messages. Sie haben ungespeicherte Nachrichten. — You have unsaved messages. Both occur, but often neither is used, because it’s usually possible to phrase a dialog or message in an impersonal way without becoming too distant, e.g. passive voice or man. Name hat ungespeicherte Nachrichten. — ...


13

"Dus" in fact isn't a word on its own, it's simply the result of colloquially merging the two pronouns "du" and "es" into one. IMHO, you should refrain from using "dus" in written language. Theoretically, "Dus" may also be understood as the plurale of the word "Du", in the sense of "Ich denke, alle die 'Dus' in dem Brief sollte man groß schreiben". But IMHO ...


12

Interesting site here on courtesy in 18th century German. 18. Jahrhundert Anreden Of special interest to you perhaps: Plural und Indirektion Eine Plural-Anrede gilt als höflicher als eine Singular-Anrede. Daher ist "Ihr" höflicher als "Du". Noch höflicher ist es, jemanden nicht direkt anzusprechen. In asiatischen Kulturen wird das noch heute ...


10

It depends on the company making the software in question. For example, Facebook always uses "du", Microsoft always uses "Sie", Apple and Google use a mixture, depending on product and context. Typically "Sie" is preferred in more formal/business contexts, while "du" is preferred in more informal/social contexts. To give at least a couple of data points, I'...


4

"Uns" im Pluralis Majestatis wurde nach der alten Rechtschreibung sicher großgeschrieben. Bei anderen "uns" kann ich mich an keine Großschreibung erinnern. Sie war sicher nie Standard in den letzten Jahrhunderten. Ich glaube, die Instanzen von "uns" neben dem Pluralis Majestatis werden nicht als analog zu "Er, Du, Sie, Ihr, Wir" aufgefasst, sondern als ...


3

[einer Sache] müde sein is an expression used to say "to be tired of [something]". Note that "einer Sache" is in the genitive form. So dessen is the genitive of das = "the thing he was tired of". In this case, that's the fact that Miss Montag kept staring at his lips.


3

Got an answer from another source (a native German): A corporation like Microsoft or Photoshop would address its customers with "Sie". A game would in most cases not. Set song title Infinitive.


3

Short answer: if in doubt, "Sie". As a German software developer, I try to stay clear from "Sie" or "Du". It is perfectly possible to do so without sounding stilted or weird. For example, instead of "klicken Sie hier, um...", it is perfectly fine to use "Hier klicken, um...". It is also a nice excercise to find ways to write stuff more concise to not even ...


3

It depends on the usage. A formal usage would prefer Sie, a informal usage would use du. It is similar to the real life. In a shop and a restaurant I expect a Sie, in a shop or bar for younger and 'cooler' people a du is ok. Same for the computer. A not so serious classification: Programs in Cobol and Fortran use Sie, Python and Ruby uses du. Another ...


2

I would like to point out, that "dus" only exists in verbal language. It is, how tohuwawohu explained, a merge of "du" + "es". Generally, if you would like to write this combination of words, it would only work with apostrophe. But I generally would avoid using this "verbal flow abbreviation" in written language, because "du es" is the right way to do it. ...


2

For example google maps recently updated its computer voice and now address its users with du instead of sie. This is because the audience of apps gets younger and younger and sie is more for people 20+. I think Outlook should ever "siez" me. WhatsApp or Facebook can "duz" me.


2

Let's analyze this situation: Tom has a dog, Lisa has a cat, Lara has a guinea pig and Georg has a bird. But you don't know the names of any of those animals: If you know that the animals are male: Tom hat einen Hund. Ich weiß nicht, wie er heißt. OR: Tom hat einen Rüden. Ich weiß nicht, wie er heißt. Lisa hat einen Kater. Ich weiß nicht, wie er ...


1

It is not a relative pronoun, but a demonstrative pronoun, referring forward to the infinitive construction: tired of seeing. Replacing it with the personal pronoun seiner would render the sentence ungrammatical because the infinitive no longer would be connected to the rest; it would also change the meaning, as K. then would be tired of some previously ...


1

Your question is unclear because it seems to assume that ihm is ambiguous as to case in the same way that euch is. But it isn't. Accusative and dative of er are still distinguishable in standard German: ihn vs. ihm. (In many dialects this is no longer the case.) The case system very often provides redundant information. This is one reason why it's generally ...


1

Im Beispiel "Ich habe einen Hund. Sie heißt Pancake." ist das Wort "sie" ein Ersatz für ein anderes Wort. Dieses andere Wort can "Der Hund" sein, aber auch "die Hündin". Ich kann ersetzen: "Ich habe einen Hund. Der Hund heißt Pancake." -> "Er heißt Pancake." "Ich habe einen Hund. Die Hündin heißt Pancake." -> "Sie heißt Pancake." Beides ist richtig....


1

Ich habe einen Hund. Sie hat Angst vor Rollläden und anderen Hunden. Sie heißt Célia. This is more or less how I would introduce my dog out there. However, I might also say (rarer): Ich habe einen Hund. Er hat Angst vor Rollläden und anderen Hunden. Er heißt Célia. It really depends on how much you want your dog to be recognised as female. Version ...


1

Hund is a generic masculine noun, Katze a generic feminine noun and Eichhörnchen a generic neuter noun. The rule is that you fall back to generic nouns when biological gender is not important. Example: Hunde sind an die Leine zu nehmen. Ich hatte mal einen Hund, der hat sich dauernd gewälzt. Ich hatte in meinem Leben viele Hunde. Ich mag Hunde. Ich hasse ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible