Tag Info

Hot answers tagged

18

According to this link, hauen used to mean "hurry" or "run" at some point in addition to "beat", probably originating from "beating a horse to make it run faster". "Ab" is a Latin prefix meaning "away from." So "abhauen" just means "run away". I don't think it's rude because of its etymology, but because there are very few polite ways to tell someone to ...


11

"um" hat hier nicht die Bedeutung von "etwa" (also einer Ungenauigkeit, wie in "um 10° herum", im Englischen "about 10°"), sondern zeigt eine relative Veränderung eines Wertes an (im Englischen "by 10°"). Der Satz Die Temperatur ist in der letzten Stunde um 10° gestiegen. sagt somit nicht aus, dass es ungefähr 10° waren. Er sagt aus, dass die ...


10

Ich tappe auch im Dunkeln, aber ich habe in einem Buch aus dem Jahr 1996 über Duelle eine Textstelle gefunden, die darauf hindeuten könnte, wo der Ursprung des Kommandos liegt: Vorwärts streckten die Paukanten, Kreuzten in der Mitte beide Dann die Klingen, „Fertig! Los!" Also schallte das Commando. (Duellbuch: Geschichte des Zweikampfes nebst einem ...


7

Das um dient dazu eine Differenz auszudrücken. Im Gegensatz dazu benutzt man auf um den absoluten Wert zu bezeichnen der der erreicht wird. Es ist von 5°C um 10° auf 15°C gestiegen.


6

Endlich kann ich mal als Antwort auf eine Frage einen Link zu einer Seite meiner Datenbank des nutzlosen Wissens posten: http://wissen.schoelnast.at/beitraege/beitrag_2013-11-07.html Für alle, die meine Website nicht besuchen wollen: Victor von Hase stand 1854/55 in Heidelberg vor Gericht, weil sein verlorener Studentenausweis einem Mörder zur Flucht ...


5

Die Geolino-Site hat folgende Erklärung:, wie die Redensart entstanden ist. Das ist zwar eine seltsame Vorstellung, aber die Redewendung "der hat doch einen Vogel" wird oft benutzt, wenn Menschen etwas Dummes erzählt oder getan haben. Früher wurde dieser Ausspruch jedoch nur zu geisteskranken Menschen gesagt. Es war nämlich ein alter Volksglaube, ...


4

Ich glaube, das nächste Äquivalent auf Englisch wäre das Adjektiv 'cuckoo' (Kuckuck). 'He's cuckoo' bedeutet, dass er etwas bekloppt ist.


4

There actually was a Mr. Hase, of course :)


3

Ein paar Zitate, die darauf hindeuten mögen, daß es sich um eine wohletablierte hochdeutsche Wendung handelt: Was für ein Gegengewicht doch die Elenden dem Gefühl der verdienten Schande anhängen mögen? (Kant: Briefwechsel, Brief 802, Von Iohann Ernst Lüdeke, 6. März 1798) Was ist sie für ein Element; was für ein Umgestalter; was für ein Ansturm in ...


2

"Also" war früher gebräuchlich, um ein einfaches "so" nachhaltig zu verstärken.(1) Die Bedeutung von "Na also!" kann man sich heutzutage deswegen besser vorstellen, wenn man es sich als "Na (genau) so!" vorstellt. Es handelt sich also (!) um eine Bestätigung zum vorher bereits Behaupteten.


2

Nun ob es etymologisch korrekt ist, weiss ich nicht, aber stelle Dir folgendes Bild vor: Ein enger Käfig, darin ein Vogel. Der Käfig als Metapher für den Kopf eines Menschen. Der Vogel flattert unruhig (="verrückt") darin herum.


2

This is not yet a full answer therefore I make it community wiki. I just want to share my ideas. Perhaps it's helpful. As you know, both German and English are West Germanic languages. French, however, is a Romance language. So, you're presumably wondering why languages with different roots share a meaning. Well, to make it worse I guess Russian, a Slavic ...


2

Hau ab, this comes from the verb abhauen, that's a word for "to run away".


2

Ich behaupte, daß "was für" hochdeutsch ist (um die ursprüngliche Frage zu beantworten). Ich stütze mich (indirekt) auf den Duden. Dort steht beim Pronomen "was" unter "Wendungen, Redensarten, Sprichwörter": was ein … (umgangssprachlich; was für ein …, welch ein …: du weißt doch selbst, was ein Aufwand das ist; was 'n fieser Kerl!; was 'n Glück!) "was ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible