New answers tagged

1

Technically, falsch verbunden is no longer correct. It applied to the olden days when one called the operator first and was connected to one’s partner. (In Germany, that was typically the job of the Fräulein vom Amt.) It could then have happened that these people accidentally connected the wrong lines which resulted in falsch verbunden. Nowadays, the ...


4

Egal passt in den Kontext und ist ausreichend höflich. Wenn du es noch höflicher formulieren möchtest, gibt es Varianten wie: Ich habe da keine besonderen Vorlieben. Mir sind beide recht. Das spielt keine Rolle.


11

Yes, you can say so, but it is a bit formal. The most common way to phrase it is with verwählen: Sie haben sich verwählt. Both phrases are very blunt, though, and in essence tell the caller that they made a mistake. In order to make it more polite, you would add some uncertainty (even if you are indeed dead sure that they are wrong) and possibly add ...


18

Yes, it works. The most popular way to say this is: Sie haben sich verwählt. An example dialogue: Guten Tag, ich möchte bitte Jonas sprechen. Wen? Jonas? Hier wohnt kein Jonas, ich glaube, Sie haben sich verwählt. or: Sie sind offensichtlich falsch verbunden. or: Anscheinend haben Sie eine falsche Nummer gewählt. ...


0

„Sie“ and only „Sie“ is correct, unless it is clear that the target audience consists of children and teenagers (ie learning platform for children). However, there is an even better solution: offer an option. Owncloud and other web applications offer to switch between Du/Sie.


3

Short answer: if in doubt, "Sie". As a German software developer, I try to stay clear from "Sie" or "Du". It is perfectly possible to do so without sounding stilted or weird. For example, instead of "klicken Sie hier, um...", it is perfectly fine to use "Hier klicken, um...". It is also a nice excercise to find ways to write stuff more concise to not even ...


0

Always use "Sie" if there is a chance that the customers are not teenagers anymore. Sad but true: in Austria you can even offend people by using "Du" instead of "Sie".


6

Es ist ziemlich einfach. Gibt man den passenden Betrag, sagt man schlicht "Stimmt so." oder "Passt so.". Gibt man mehr als man geben möchte, nennt man schlicht den akkuraten Betrag, also beispielsweise "2,50", "10", "24". Es gibt in beiden Fällen natürlich viele weitere Möglichkeiten. Überreiche ich zum Beispiel einen 20€-Scheine, stecke mein Portemonnaie ...


11

Wenn ich bei einer 19€-Rechnung 20 € geben möchte (also 1 € Trinkgeld), aber nur einen 50er habe, dann sage ich "20, bitte", d. h. Nr. 12.


1

Falls man überhaupt kein Geld zurückhaben möchte, kann man auch sagen: Der Rest gehört Ihnen. Passt (so). Von @Iris: Stimmt (so). Die anderen Ausdrücke werden wahrscheinlich verstanden. Es kann jedoch bei 11. und 12. zu Missverständnissen kommen, da nicht klar ist, was 20 beträgt, das Rückgeld, oder der gezahlte Betrag. Folgende ...


3

It depends on the usage. A formal usage would prefer Sie, a informal usage would use du. It is similar to the real life. In a shop and a restaurant I expect a Sie, in a shop or bar for younger and 'cooler' people a du is ok. Same for the computer. A not so serious classification: Programs in Cobol and Fortran use Sie, Python and Ruby uses du. Another ...


10

It depends on the company making the software in question. For example, Facebook always uses "du", Microsoft always uses "Sie", Apple and Google use a mixture, depending on product and context. Typically "Sie" is preferred in more formal/business contexts, while "du" is preferred in more informal/social contexts. To give at least a couple of data points, ...


2

For example google maps recently updated its computer voice and now address its users with du instead of sie. This is because the audience of apps gets younger and younger and sie is more for people 20+. I think Outlook should ever "siez" me. WhatsApp or Facebook can "duz" me.


21

Du hast ungespeicherte Nachrichten. — You have unsaved messages. Sie haben ungespeicherte Nachrichten. — You have unsaved messages. Both occur, but often neither is used, because it’s usually possible to phrase a dialog or message in an impersonal way without becoming too distant, e.g. passive voice or man. Name hat ungespeicherte Nachrichten. ...


3

Got an answer from another source (a native German): A corporation like Microsoft or Photoshop would address its customers with "Sie". A game would in most cases not. Set song title Infinitive.


-3

Um nur einige zu nennen: [das] spielt keine Rolle [das] tut nichts zur Sache [das] ist mir gleich[gültig]


2

While I like variant 2 best by a small margin, I find the example sentences somewhat artificial: Why does Du not yet know, it also joins to the cinema, and has to be told? A round sentence would be: Anna und Joe gehen mit uns ins Kino. Politeness would let du (even more so a Sie) gravitate towards the beginning, any sort of closeness to the speaker ...



Top 50 recent answers are included