Hot answers tagged prepositions
Since it's Frage nach one would think that it would be Anfrage nach, but I have to agree with the article. Can't tell you if it's completely incorrect, since historically, it wouldn't have been used this way in the first place. (It would have been something like anfragen bei jemandem + relative clause) Personally, I wouldn't recommend nach, because ...
First: You are right. The reason this is funny is the notion of unauthorized people being fished (instead of them doing the fishing.) Beside the other already posted possibilities I would also use: Angeln durch Unbefugte ist verboten! or you could use unbefugtes Angeln ist verboten! A remark from my subjective feeling: To fish in Germany you ...
As the others have already said: "vor" is temporal here, which means it takes the dative. Look at your sentence again. The motion expressed in it is not towards the "Anmeldung" but towards/into "Beratung". So "vor" obviously isn't involved in the motion - it belongs to the phrase telling you when to perform this motion: "vor der Anmeldung". Incidentally, ...
"Vor" is temporal here: Please go to the consultancy in X before signing up.
Whoever writes "Anfrage nach" does not know German well. This happens with Germans, too, of course, in the same way that Americans also make mistakes in English. Correct versions would be "Anfrage wegen +Genitiv", "Anfrage zu +Dativ" or - best and most formal - "Anfrage bezüglich +Genitiv". The word "Anfrage" is formal anyway (usually used in written German ...
In Duden – Richtiges und gutes Deutsch, 6. Aufl. Mannheim 2007 findet man die folgende Aussage: Anfrage wird in der Regel mit der Präposition wegen verbunden: Ihre Anfrage wegen des Termins haben wir erhalten. In der Amts- und Kaufmannssprache wird auch mit der Präposition bezüglich angeschlossen: Ihre Anfrage bezüglich der Lieferungen beantworten wir ...
"Angeln durch Unbefugte" would work as well.
"Angeln für Unbefugte verboten." or "Angeln ist Unbefugten verboten." would both be very clear and a correct sentence. However, this cannot be inserted in the accumulation. You would have to change it into "widerrechtliches Angeln", as rogermue suggested. Result: "Baden, Verunreinigen, Einlassen von Hunden ( , / und) widerrechtliches Angeln ist verboten."
Simply: Angeln verboten or widerrechtliches Angeln verboten.
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible