Tag Info

Hot answers tagged

16

Definitely "mit". "Aus" is appropriate if the thing is made from that material. A table is "aus Holz" and a window is "aus Glas". Beer is made "aus Hopfen, Malz, Hefe und Wasser". But all these things have been transformed to become what they're now. A sandwich made "aus Fisch" would mean that the bun is made from fish, the cheese is, too and there's fish ...


10

Deutsch Normalerweise ist man auf einer Internet-Seite. Für eine Gruppe oder Organisation ist aber bei die richtige Präposition. Ich bin bei der Heilsarmee. Und dann stellt sich die Frage, ob StackExchange eine Seite oder eher eine Gruppe ist, bzw. welcher Aspekt von SE gemeint ist. Sogesehen ist in diesem Fall beides akzeptabel. English Usually ...


9

In your example, the grammatical case of the noun „Kino“ depends on the preposition „in“. The difficulty here is that „in“ may require dative or accusative, depending on the sense of the sentence: If „in“ indicates a direction/movement, you'll have to use accusative: „Wir gehen in das Kino“ (or, commonly, „ins Kino“ - merging „in“ and „das“). „Wir ...


8

Yes, definitely "mit". "Aus ..." would be "made of". A toy made of wood = Ein Spielzeug aus Holz A sandwich with ham = Ein Sandwich mit Schinken


8

Duolingo is correct here. The preposition "in" can demand the accusative as well, and that isn't even a special case. It goes with the dative if it answers a "Wo?" or "Wann?" question, but the accusative for a "Wohin?" question. In the example you could think of "Wohin bist Du gekommen? - In das Zimmer.", so it's the accusative here. Other examples: Er ...


8

Auch Dir ein frohes neues Jahr. Bei Wünschen dieser Art bleiben häufig einige Satzteile implizit. Der ursprüngliche Wunsch "Frohes neues Jahr" steht eigentlich für "Ich wünsche Dir ein frohes neues Jahr". Die Antwort darauf ist "Ich wünsche auch Dir ein frohes neues Jahr", und da Subjekt und Verb wieder implizit bleiben, ergibt sich "Auch Dir ein frohes ...


7

"auf etwas stoßen" is used if you find/discover/explore something (e.g. minerals, resources) Ich bin auf Bodenschätze gestoßen. "gegen etwas stoßen" is used if you collide with something (e.g. doors/tables/stones/windows) Er ist gegen die Tür gestoßen. "an etwas stoßen" is used if you collide with something either physically (table) or ideologically ...


7

Wow, this one is hard. A very good idea is distinguishing between topics and people (like Kilian did). Maybe some more examples will help. You usually talk about a topic and generalize it to some point. The German "über" does the same just like in "Übersicht". You ask somebody to tell you about something to get an impression. When I tell you something about ...


7

According to Duden – Richtiges und gutes Deutsch, both plus and minus can be followed by all four cases. The word plus can be a preposition (the preposition with genitive particularly appears in business parlance and may be replaced by „zuzüglich“) das Gehalt plus den üblichen Zulagen (recommended); das Gehalt plus der üblichen Zulagen das Gehalt plus ...


6

Ich gehe morgen ins Rathaus. This means you will enter the Rathaus, e.g. for meeting someone. Ich gehe morgen aufs Rathaus. This means you will climb up the roof.. (I am not sure about this, but it might be used for "zum Rathaus" in some parts of german-speaking regions - e.g. I think I have heard this in Bavaria..) Ich gehe morgen zum ...


6

Auch wenn es heißt Ich interessiere mich für... so ist Ich bin interessiert an... doch eine andere Formulierung und der Infinitiv "interessiert sein" braucht "an" einfach... weil. Das hat sich so entwickelt und nun ist "an" idiomatisch und "für" nicht (n-Gram), während es für "sich interessieren" anders ist.


6

MIT would be best expressing contains. AUS means the major part is eg. fish, a baguette aus fish would not be bread but fish


6

I think what confuses you here is seeing the dative case as simply meaning indirect object. In Proto-Indo-European (PIE, the theoretical language which all European languages evolved from) there were eight cases, including the four which remain in modern German; one of the others was the locative case, used for marking the location where something takes ...


6

You are looking for relative clauses that begin with a preposition. As a first step you must know which case the preposition in question requires. Then you take the relative pronoun of the correct gender, number and case. Take for example the sentence Ich habe den Teller verloren, von ??? ich essen wollte! As you can see in any dictionary of your ...


6

The usual construction is Erfahrung mit ... for nouns and Erfahrung im ... for verbs (where you'd use the progressive form in English); there are, obviously, exceptions. A few examples: Ich habe Erfahrung mit Photovoltaik-Zellen / unfähigen Vorgesetzten / Textverarbeitungssoftware. Ich habe Erfahrung im Aufbereiten von Informationen / Umgang mit ...


6

Hervorstechen würde ich mit der Präposition aus verwenden. Ich würde auch nicht schreiben, dass Sascha aus dem Rest hervorsticht, weil das bedeuten würde, dass Sascha selbst ein Mitglied des Restes ist. Das ist er aber ja nicht, sondern das Wort Rest soll gerade ausdrücken, dass Sascha nicht zu dieser Menge gehört. Also wäre mein Vorschlag: Mit seinen ...


6

Um deine Frage zu beantworten: Strikte Regeln sind mir nicht bekannt, auch wenn es mit den meisten Dativ- und Akkusativ-Präpositionen funktioniert. Beginnt die Präposition mit einem Konsonanten, so werden die Vorsilben wo- und da- benutzt. Beginnt sie dagegen mit einem Vokal, wird wor- und dar- verwendet. Es gibt jedoch einige Ausnahmen und die so ...


6

According to, say, Wiktionary: If you use the preposition entlang before the noun ('vorgestellt'), use genitive: Entlang des Rheins sind … If you choose the reverse order ('nachgestellt'), use accusative: Den Rhein entlang sind … Dative is rarely used (never heard of it). Thus, your example would be: Ich fahre eine Zeit lang die ...


6

"im Morgen" is a word-for-word and wrong translation of English "in the morning". In German only "am Morgen" is usual.


5

You are right concerning the generic meaning of von being `of. So the following sentences are fully correct: Was ist der Beruf von dieser Person? Was ist der Name von deiner Mama? Der Beruf von mir ist Kassierer. (Attention: This is bad style. It's better to say: "Mein Beruf ist Kassierer.") But there is an idiomatic expression in German: von ...


5

The preposition in requires either the dative (when asking where) or the accusative (when asking where / whither). (German) in can mean both (English) in as well as into: Ich gehe im (= in dem) Wald = I walk in the forest. (I am already there.) Ich gehe in den Wald = I walk into the forest. (I am currently outside of it.) As an additional aside, ...


5

Die eigene Entwicklung aus der Betrachterperspektive wahrzunehmen, drückt man völlig legitim mit "an sich (selbst) erleben" aus. Das beschreibt den beobachteten Verlauf der eigenen Veränderung. Es wird damit indirekt auf einen bisher eher unbewusst passierten Vorgang hingewiesen, der einem erst jetzt oder nur gelegentlich bewusst wird. Im Englischen würde ...


5

I'd roughly map them to the following English phrases: the question asking for/regarding/about


5

The preposition to in to go to someone/something is (usually) translated as zu or nach, depending on the target. There were already quite a few question on that, which should fully answer your question. Using “nach” or “zu” for landmarks and similar Richtungen und Ziele: Wir fahren “nach / in / zu / an” [Artikel] XYZ? Preposition for “going to your house” ...


5

No two constructions are ever exactly equivalent, but as a native speaker I feel that "reden von" and "reden über" are pretty close to indistinguishable. One slight trend that I can see is when talking of people. "Reden über" tends to be used in a judgmental way. For instance, "It's not nice to talk about other people when they are absent" would more often ...


5

"Entsprechend" is transparently derived from a verb that takes a dative, and as you would expect, it takes a dative itself. People using a genitive are simply wrong, possibly due to hypercorrection (the genitive is slowly being lost and replaced with the dative generally, so it happens that someone thinks a dative should really be a genitive even when it ...


5

I strongly suspect that it depends on the case that the entire sum or difference would be put in: ... besteht aus sechs Feldspielern (Dativ) plus einem Torwart. Ich würde einen Monat (Akkusativ) plus minus einen Tag da bleiben. Elf Monate plus ein Monat (Nominativ) ergeben ein Jahr. Plus and minus generally permit any case.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible