New answers tagged sentence-structure
Es klang zwar in der Frage und in manchen Kommentaren schon an, aber eben auch nicht mehr: zumindest was den Sprachgebrauch der Berliner Politik (und der darüber berichtenden Medien) betrifft, geht das Muster auf Franz Müntefering zurück. Dieser sagte in einem Interview mit dem "Tagesspiegel" im April 2006 über den damaligen SPD-Vorsitzenden Kurt Beck: ...
Even though this is not part of the question I'd like to point out that "Sportfilm" is a noun and therefore has to be written in uppercase. Now regarding your claim: If you refer to the movie itself it should be "Er" and "Der" as Martin Peters wrote. But referring to the movie using "der" is kind of clumsy. If you instead vaguely refer to the action of ...
"Er" is correct, since it is "der Film".
Both are okay and they mean the same. There's a difference in tone. Or better, there's a difference in contextual appropriateness. That sounds very complicated but what I mean is simply that I think the second version is more likely in context where it has already been established verbally that the students speak German. I think in beginners class they'd ...
It seems to me your swapping rule is not formulated properly. An appropriate formulation would be: Whenever in German a sentence begins with a sentence part that is not the subject you have inversion, i.e. the word order verb subject.
In German, the verb always comes second in a statement. That seems to be the gist of your question, using your example. Next time, spell it out that way. So it begins correctly, "In meiner Freizeit" (adverbial clause). The next thing that needs to come is the verb "lesen." But it's not the infinitive you need to use but the conjugated version (with ich), ...
Top 50 recent answers are included