Tag Info

Hot answers tagged

8

You could take Filmadaption or Spielfilmadaption. There are some examples of this usage: Türkisch für Anfänger ist eine deutsche Spielfilmadaption der gleichnamigen ARD-Serie aus dem Jahr 2012. Source: Wikipedia Derzeit befinden sich einige Filmprojekte mit Serienbezug in Entwicklung, „The Walking Dead“: Wie wäre es mit einer Filmadaption? ...


6

derzeitig ist überhaupt nicht zu formell. Ich würde es nicht einmal als formell einstufen, wobei viele wahrscheinlich zu einer Umschreibung mit "jetzt" oder "gerade" greifen würden, wie zB in Das Büro, in dem ich jetzt bin, gefällt mir sehr. Mit jetzig sieht es ähnlich aus (wäre übringens meine Wahl) und "aktuell" ist lediglich ein ...


6

To waitlist ist schwer direkt zu übersetzen. Gebräuchlicher ist Felix wurde auf die Warteliste von Yale gesetzt.


5

Comicadaption Adaption works for almost anything, but just includes the target medium – or, ambiguously, the source medium. You would include the original medium as a genitive attribute: Filmadaption des Romans, Musicaladaption des Videospiels, Bühnenadaption des Dramas … In some cases, Version works, too, but it somewhat assumes equal authoritative status ...


4

Ich habe "Euchen" und "Euronen" gehört.


3

Manchmal wird die Farbe der Geldscheine benutzt - zu DM-Zeiten war "ein Blauer" 100 DM, heute also "ein Grüner" = 100€. (Trotz der Doppelnutzung der Farben (alte DM-Scheine) bezog sich das i.a. auf den größten Wert, so daß "ein Brauner" eben 1000 DM und nicht 50 DM war.) Ist aber nicht so weit verbreitet, kenne ich v.a. von Bankern, die tatsächlich viel mit ...


3

Für den Euro selbst als zählbare Einheit kann man meiner Ansicht nach „Ocken“ - eine historische Maßeinheit - nehmen. Der Gebrauch von Ocken nimmt mit der Einführung des Euro drastisch zu, wie uns Google Ngram verrät.


2

Für den Euro selbst fällt mir leider keines ein, aber generell verwendete Wörter wären: Mücken, Kröten, Mäuse In der Schweiz kennen wir für den CHF ausserdem: Stutz/Stütz Danke @Robert für den Kommentar. Die oben genannten Begriffe Mücken, Kröten, Mäuse oder auch Scheine werden generell eher im Kontext verwendet wenn über Geld gesprochen wird, ...


2

Einfache Antwort: Nein, es gibt kein allgemein anerkanntes Äquivalent für "bucks" oder für "grand" in Deutsch. z. B. $10000 == ten grand Letzteres wird in Filmen manchmal als "Riese" übersetzt, aber nach meiner Erfahrung wird das in der Alltagssprache nicht benutzt.


2

Mein Vorschlag ist Lehrvermögen. Sicherlich ein selten gebrauchtes Wort, aber Google findet doch eine Reihe von Seiten, auf denen es im Sinne von didaktischer Kompetenz gebraucht wird. Von der wörtlichen Bedeutung her käme auch noch Lehrbefähigung in Betracht, das aber schon als Fachbegriff im deutschen Hochschulrecht besetzt ist. Eine Alternative wäre ...


2

The term Film zur Serie is also used for this purpose, perhaps because there is no common single word.


2

I would say that your teacher needs to further analyze her word choices. Satz is used in German to refer to a phrase. Contrary to current word use, in English, the word phrase can be utilized in reference to either a complete thought or an incomplete thought, which is either spoken or written. With time, we have come to use the word phrase, and other words ...


2

Ich denke, es geht direkter als in der akzeptierten Antwort: Sicherlich ist die Assoziation mit den "Dünnbrettbohrern" nicht falsch. Allerdings gibt es eine eigenständige Redewendung "dicke Bretter bohren", die bedeutet, dass man sich sehr anstrengen und sehr ausdauernd sein muss, um ein Ergebnis zu erzielen. Insbesondere im Zusammenhang mit Keine Panik vor ...


1

Je nach Kontext geht vielleicht noch "aktuell", aber wenn's wirklich kein bisschen gebildet klingen darf - "derzeitig" hat schon Abitur - würde man einen Nebensatz nehmen. Ich mag das Büro, wo ich grad arbeite.


1

Ein etabliertes Wort fällt mir dafür nicht ein. Als Gegenstück zu "lernfähig" lässt sich Lehrfähigkeit bilden. Dann gibt es noch die Lehrhaftigkeit, die etymologisch zwar nichts mit "Fähigkeit" zu tun hat, diese aber implizieren kann. Zusätzlich ist ersteres nicht für Sachen geeignet (etwa Lernprogramme), während ich letzteres auf Personen ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible