Hot answers tagged

9

Finanzhauptstadt The complete, grammatically correct sentence would read: "Frankfurt ist die Finanzhauptstadt Europas." (Note that you usually do not use Europa with an article.) Examples of actual usage: "Noch ist London die Finanzhauptstadt Europas." "Doch der Titel 'Finanzhauptstadt der Welt' sieht jetzt gar nicht mehr so erstrebenswert aus." ...


7

Nicht für beliebige Begriffe aber für Namen von Dingen gibt es die Bezeichnung Trivialname.


7

Frankfurt ist das Finanzzentrum Europas. The English capital is cognate to Haupt-, making Finanzhauptstadt a nice, literal translation, but Finanzzentrum is both more generic and less figuratively. The Zentrum is the midpoint where it all meets. I have a feeling -hauptstadt is used in rather shallow or general coverage, while -zentrum is the actual ...


7

Früher wurden Klassenstufen teilweise mit lateinischen Ordinalzahlen benannt: Sexta, Quinta usw. In diesem System war die vorletzte Klasse die Unterprima, die Schüler in ihr Unterprimaner. Diese Benennung ist allerdings seit fünfzig Jahren nicht mehr üblich und dürfte von der Mehrzahl der Sprecher nicht mehr verstanden werden.


7

In German, the same word, namely Gott, is used for gods that you believe in and those that you do not believe in. However, a Christian will also use Gott as a name without article when referring to his god, while using an indefinite article or specifying the exact god that he is talking about when talking about other gods.


6

Man könnte einen Ausdruck wie "inzwischen tief vergrabenes Wissen über..." o.A. verwenden. Bei Sprachen passen Ausdrücke wie "gelernt, aber nicht/zu wenig angewendet/praktiziert". (Den hast du ja schon selbst genannt) Ich denke, "(teilweise) verblasstes Wissen in..." "auffrischungsbedürftig" ist auch noch brauchbar. Alle sind ...


6

Ich denke, du meinst das hier: https://de.wikipedia.org/wiki/Radiusköpfchen-Subluxation Kindermädchen-Ellenbogen oder Sonntagsarm


4

Ich schlage Profanbegriff vor. Wortschatz Leipzig nennt für profan u. a. die Bedeutungen laienhaft und alltäglich, auch wenn eine kirchliche Note mitschwingt.


4

Another version: Finanzmetropole But Finanzzentrum is even more common (Google: ~ 132.000 hits; Finanzmetropole: ~70.000; Finanzhauptstadt: ~3.000 - see also this nice Google NGram chart).


3

Der Jahresbericht meiner Kinder weist Q1 als Abkürzung für Qualifizierungsstufe 1 (vorletzte Klasse) und Q2 für Qualifizierungsstufe 2 (entsprechend dem Abiturjahrgang) aus. Weil Bayern in Schulangelegenheiten schon immer etwas speziell war, kann ich nicht beurteilen, ob das auch anderswo verstanden wird.


3

Das Wort angestaubt halte ich für eine lebenslauf-taugliche Lösung, in der auch gleich mitschwingt, dass es mit etwas Arbeit ganz präsentabel werden kann. Ich habe außerdem noch latentes Wissen in Betracht gezogen, aber nach einigen Recherchen als unpassenden Fachbegriff verworfen.


1

Eine nur bedingt Lebenslauf-geeignete Möglichkeit ist eingerostet, z. B.: Mein Altgriechisch ist etwas eingerostet. Fremdsprachen: Englisch, Altgriechisch (etwas eingerostet), Französisch.


1

The business dictionary defines computationally secure as "... cannot be broken with the current computer technology within a period short enough to be practicable." That suggests "mit heutigen Mitteln unangreifbar".



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible