Tag Info

Hot answers tagged

30

The 'correct' standard German pronunciation for China is /'ç.../) but in Southern Germany and in Austria they say 'Kina' (/'k.../). In some regions (for example where I live) some people say 'Schina' (/'ʃ.../), but they also say 'isch' instead of 'ich' or 'Mädschen' instead of 'Mädchen'. That is, we pronounce the 'ch' in a different way, but that's not ...


22

Because the point of the point (pun intended) is to give the ordinal number instead of the cardinal number. Interestingly enough, English does use ordinal numbers for days when writing "on the fifth of May", or "May 5th" but omits the ordinal marker for dates like 05-05. German is more consistent as it always uses the '.' (Except for the YYYY-MM-DD format ...


15

It's actually nix It's slang for nichts, as you have guessed. I'd love to say something more but, first, I'd like to understand what is "good to use" (obviously, don't write nix it in a formal context!), and, secondly, I'm not an expert. Whence I'm pretty sure somebody will illuminate us with a better answer.


14

Nix is, as was already pointed out, a colloquial, informal, shorter form of nichts. Nix does not derive from any specific dialect; rather it is present in one form or another in most dialects. There are rare exceptions like the Berlin dialect prefering nüscht It is okay to use in very informal writings, like text messages to friends or in a chat etc. Do ...


12

If you want to learn some formulas as Guten Tag, Auf Wiedersehen, Danke, Bitte, Ja, Nein, and so on, I think you can do it in one week. Whether you can call this "to learn German" is another question. There are books available that promise "Learn German/English in thirty hours" - that is throwing sand in your eyes. They mean thirty lessons of German/English ...


11

Ich clearly is the grammatical subject. There are numerous cues for that: It is in nominative case; subjects usually use this case. It comes right after the verb (though this is not the strongest hint as not 100% fail proof). The verb machen is in accordance with a subject first person singular: mache. Technically it could also be conjunctive 1 ("Der Arzt ...


11

Zwar gibt es keine verbindliche einheitliche Ausspracheregelung für die deutsche Sprache, dennoch gab es und gibt es Versuche einer Normierungen: Bühnensprache nach Siebs Völlig auf die Bedürfnisse einer Theaterbühne ausgerichtet, wurde versucht, die Aussprache der Schauspieler auf den deutschen Theaterbühnen Anfang des 20. Jahrhunderts zu normieren. Diese ...


11

We use the point to get the ordinal, not cardinal number. Compare: der 1. Platz (=der erste Platz) Straße des 17. Juni (=des siebzehnten Juni) That's why we must use the point in dates. According to the range - these would be some common ways of giving a time period: - 30. September 2015 vom 5. bis (zum) 30. September 2015 vom ...


10

I would avoid two things: Any thick dialect. Think about non-native speakers or people who moved to a certain area just recently. Note also that strong dialect is connected with a lower degree of education in some peoples minds. Any dialect you don't speak properly. People will notice that something is not right there (in the best case) or even feel ...


10

Der Herausgeber entscheidet, was in seinem Haus gedruckt wird. Der Chefredakteur entscheidet, was ein Nachrichtensprecher zu sagen hat. Jeder Deutsche entscheidet (natürlich beeinflusst von seinem Umfeld), was er sagt. Jeder Hörer entscheidet eigenmächtig, welchen Gebrauch er anmahnt oder nicht. Es gibt also so viele Autoritäten, wie es Sprechsituationen ...


10

Bezüglich der Rechtschreibung für Schulen und Behörden sind die vom Rat für Rechtschreibung entwickelten Rechtschreibregeln gewissermaßen die letzte Instanz. Der Rat kann gewisse Kleinigkeiten eigenhändig entscheiden, untersteht aber letzten Endes der Kultusministerkonferenz bzw. den Landesregierungen, die auch größere Änderungen absegnen müssen. Auch wenn ...


9

Interessanterweise wurde im Raum Hannover, wie in ganz Norddeutschland, ursprünglich Niederdeutsch gesprochen, das sehr anders ist als die heutige Standardsprache. Es hat insbesondere die Umwandlung von langen Vokalen in Diphthonge und von stimmlosen Verschlußlauten in Affrikaten und dann teilweise weiter nicht mitgemacht. So heißt es im Niederdeutschen ...


9

The URL is: ha te te pe Doppelpunkt Slash Slash german Punkt stackexchange Punkt com Slash question Slash ask Some people say »Schrägstrich« instead of »Slash«. The software version: Windows acht Punkt eins


8

In the religious context, I would use Menschwerdung, Fleischwerdung or Inkarnation, the last of which has Latin roots.


8

Ich habe zu viel gegessen. Adding more details to your sentence in english could make it sound a bit more "proper".


8

In some German dialects “sie” is pronounced “se”. If you do not speak such a dialect, then using “se” is out of place.


7

The voiced uvular fricative [ʁ] is nowadays the common pronunciation of "r" in High German. The uvular trill [R] is used if you want to emphasize the "r", or if you want to achieve a clear pronunciation in a more formal speech or conversation. In most contexts it is harder to speak and thus avoided. Both originated from a weakening of the alveolar thrill ...


7

Laut dem Tutorium "Einführung in die Sprachwissenschaft" von Patrick Bal (TU Darmstadt) gelten (unter anderen) folgende Merkmale: Standardsprache: überregional stark normiert (Aussprache, Rechtschreibung, Grammatik) in der Schule vermittelt (stellt i. d. R. nicht die primäre Sprachform im Spracherwerb dar) "flexible Stabilität" ...


7

Martin Luther kam aus Eisleben, heutiges Sachsen/Anhalt (Mansfelder Land, südöstlich des Mittelgebirges Harz). "Seine Sprachform war das Ostmitteldeutsche seiner Heimat, in dem nord- und süddeutsche Dialekte schon verschmolzen waren. Aber erst durch Luthers Bibelübersetzung entwickelte sich dieser Dialekt zum gemeinsamen Hochdeutsch. Sie gilt ...


7

§58 (6) der Rechtschreibregeln lautet: Kardinalzahlen unter einer Million [schreibt man klein, obwohl sie formale Merkmale der Substantivierung aufweisen] Hierzu wird unter anderem folgendes Beispiel gegeben, das recht analog zu Deinem ist: Er sollte die Summe durch acht teilen. Daher würde ich eins kleinschreiben.


6

Ich habe mich verraten. Alternative: Ich habe es ausgeplaudert. (I blurted out the truth.)


6

Die deutsche Rechtschreibung ist nicht über ein Gesetz geregelt. Dennoch muss man sich auf eine einheitliche Regelung berufen können, die festlegt, wie die deutsche Sprache an Schulen unterrichtet wird, und wie amtliche Dokumente verfasst werden. Diese amtlichen Rechtschreibregeln werden von Rat für deutsche Rechtschreibung erstellt und von der ...


6

Q1: Ja es gibt so eine Grenze: In Österreich werden häufig Wörter mit -s am Ende verwendet, was in Deutschland als ungrammatikalisch gelten würde. Zum Beispiel heißt es in Österreich "weiters", in Deutschland aber "weiterhin", wobei das eine andere Bedeutung hat als "weiter". Ähnliche Unterschiede gibt es auch bei -s- als Fugenlaut. In Deutschland sagt man ...


6

Nouns and articles are conjugated according to the grammatical case we use. In your example the appropriate cases are: Die Frau (Nominative) isst den Apfel (Accusative). Still, grammatically it is possible to use different cases in order to express a different action: Die Frau (Accusative) isst der Apfel (Nominative) = the woman is being eaten by ...


6

I am a native German speaker from Berlin and have not studied languages, so I can only speak from my own experience. When it comes to the written language, the differences between standard German in Austria, Germany and Switzerland are small (think American and British English). I see no harm in mixing your reading material. When I go to Switzerland I may ...


6

It should be clear that using se for sie in written language is incorrect, except for reproducing spoken language. However, in oral language, se for sie (3rd person singular or plural) or Sie (formal address) is quite common and I cannot assign it to a special dialect. It is colloquial speech that can be heard from Berlin to Munich to Cologne. For example: ...


5

The ei diphtong are in Zeile and Zeiger derived from two different middle-high-german sounds: Hd. Zeiger = mhd zeiger Hd. Zeile = mhd zīl(e) For the modern high-german, the ei remained the same, whereas ī morphed into ei. In the southern dialects (e.g. Bairisch, Schweizerdeutsch), this was different: In Schweizerdeutsch, the vocals remained basically ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible