Hot answers tagged

32

The 'correct' standard German pronunciation for China is /'ç.../) but in Southern Germany and in Austria they say 'Kina' (/'k.../). In some regions (for example where I live) some people say 'Schina' (/'ʃ.../), but they also say 'isch' instead of 'ich' or 'Mädschen' instead of 'Mädchen'. That is, we pronounce the 'ch' in a different way, but that's not ...


24

Because the point of the point (pun intended) is to give the ordinal number instead of the cardinal number. Interestingly enough, English does use ordinal numbers for days when writing "on the fifth of May", or "May 5th" but omits the ordinal marker for dates like 05-05. German is more consistent as it always uses the '.' (Except for the YYYY-MM-DD format ...


15

If you want to learn some formulas as Guten Tag, Auf Wiedersehen, Danke, Bitte, Ja, Nein, and so on, I think you can do it in one week. Whether you can call this "to learn German" is another question. There are books available that promise "Learn German/English in thirty hours" - that is throwing sand in your eyes. They mean thirty lessons of German/English ...


15

It's actually nix It's slang for nichts, as you have guessed. I'd love to say something more but, first, I'd like to understand what is "good to use" (obviously, don't write nix it in a formal context!), and, secondly, I'm not an expert. Whence I'm pretty sure somebody will illuminate us with a better answer.


14

Nix is, as was already pointed out, a colloquial, informal, shorter form of nichts. Nix does not derive from any specific dialect; rather it is present in one form or another in most dialects. There are rare exceptions like the Berlin dialect prefering nüscht It is okay to use in very informal writings, like text messages to friends or in a chat etc. Do ...


14

If you want to learn German, then you learn standard German, which will be understood in all countries where German is spoken. But »nee« is not a standard-German word. It is a dialect word. »Nee« is part of many dialects, spoken mainly in mid and northern parts of Germany. But there are also German dialects, where »nein« is another word: See also here. If ...


11

Ich clearly is the grammatical subject. There are numerous cues for that: It is in nominative case; subjects usually use this case. It comes right after the verb (though this is not the strongest hint as not 100% fail proof). The verb machen is in accordance with a subject first person singular: mache. Technically it could also be conjunctive 1 ("Der Arzt ...


11

Interessanterweise wurde im Raum Hannover, wie in ganz Norddeutschland, ursprünglich Niederdeutsch gesprochen, das sehr anders ist als die heutige Standardsprache. Es hat insbesondere die Umwandlung von langen Vokalen in Diphthonge und von stimmlosen Verschlußlauten in Affrikaten und dann teilweise weiter nicht mitgemacht. So heißt es im Niederdeutschen ...


11

Zwar gibt es keine verbindliche einheitliche Ausspracheregelung für die deutsche Sprache, dennoch gab es und gibt es Versuche einer Normierungen: Bühnensprache nach Siebs Völlig auf die Bedürfnisse einer Theaterbühne ausgerichtet, wurde versucht, die Aussprache der Schauspieler auf den deutschen Theaterbühnen Anfang des 20. Jahrhunderts zu normieren. Diese ...


11

We use the point to get the ordinal, not cardinal number. Compare: der 1. Platz (=der erste Platz) Straße des 17. Juni (=des siebzehnten Juni) That's why we must use the point in dates. According to the range - these would be some common ways of giving a time period: - 30. September 2015 vom 5. bis (zum) 30. September 2015 vom ...


11

According to Deutsche Post, a domestic mail address in Germany consists at least of [name] [street name and number] [postal code] [place of destination] For example: Erich Müller Goethestr. 13 22767 Hamburg However, it is customary to add the form of address in the accusative case. (In Switzerland, the form ‘Herr’ is considered permissible.) ...


10

Der Herausgeber entscheidet, was in seinem Haus gedruckt wird. Der Chefredakteur entscheidet, was ein Nachrichtensprecher zu sagen hat. Jeder Deutsche entscheidet (natürlich beeinflusst von seinem Umfeld), was er sagt. Jeder Hörer entscheidet eigenmächtig, welchen Gebrauch er anmahnt oder nicht. Es gibt also so viele Autoritäten, wie es Sprechsituationen ...


10

I would avoid two things: Any thick dialect. Think about non-native speakers or people who moved to a certain area just recently. Note also that strong dialect is connected with a lower degree of education in some peoples minds. Any dialect you don't speak properly. People will notice that something is not right there (in the best case) or even feel mocked....


10

Bezüglich der Rechtschreibung für Schulen und Behörden sind die vom Rat für Rechtschreibung entwickelten Rechtschreibregeln gewissermaßen die letzte Instanz. Der Rat kann gewisse Kleinigkeiten eigenhändig entscheiden, untersteht aber letzten Endes der Kultusministerkonferenz bzw. den Landesregierungen, die auch größere Änderungen absegnen müssen. Auch wenn ...


10

It's a bit different from English, where all the following cases would translate into "with": If you learn something "mit jemandem" - Both are learning, that is, you learn "together with someone", probably both at the same level of knowledge. In case you learn something "bei jemandem" - One is learning, one is teaching (case #1, apparently your case), or ...


9

Martin Luther kam aus Eisleben, heutiges Sachsen/Anhalt (Mansfelder Land, südöstlich des Mittelgebirges Harz). "Seine Sprachform war das Ostmitteldeutsche seiner Heimat, in dem nord- und süddeutsche Dialekte schon verschmolzen waren. Aber erst durch Luthers Bibelübersetzung entwickelte sich dieser Dialekt zum gemeinsamen Hochdeutsch. Sie gilt ...


9

The URL is: ha te te pe Doppelpunkt Slash Slash german Punkt stackexchange Punkt com Slash question Slash ask Some people say »Schrägstrich« instead of »Slash«. The software version: Windows acht Punkt eins


8

In the religious context, I would use Menschwerdung, Fleischwerdung or Inkarnation, the last of which has Latin roots.


8

Ich habe zu viel gegessen. Adding more details to your sentence in english could make it sound a bit more "proper".


8

In some German dialects “sie” is pronounced “se”. If you do not speak such a dialect, then using “se” is out of place.


7

The voiced uvular fricative [ʁ] is nowadays the common pronunciation of "r" in High German. The uvular trill [R] is used if you want to emphasize the "r", or if you want to achieve a clear pronunciation in a more formal speech or conversation. In most contexts it is harder to speak and thus avoided. Both originated from a weakening of the alveolar thrill ...


7

Laut dem Tutorium "Einführung in die Sprachwissenschaft" von Patrick Bal (TU Darmstadt) gelten (unter anderen) folgende Merkmale: Standardsprache: überregional stark normiert (Aussprache, Rechtschreibung, Grammatik) in der Schule vermittelt (stellt i. d. R. nicht die primäre Sprachform im Spracherwerb dar) "flexible Stabilität" (...


7

Nouns and articles are conjugated according to the grammatical case we use. In your example the appropriate cases are: Die Frau (Nominative) isst den Apfel (Accusative). Still, grammatically it is possible to use different cases in order to express a different action: Die Frau (Accusative) isst der Apfel (Nominative) = the woman is being eaten by ...


7

I am a native German speaker from Berlin and have not studied languages, so I can only speak from my own experience. When it comes to the written language, the differences between standard German in Austria, Germany and Switzerland are small (think American and British English). I see no harm in mixing your reading material. When I go to Switzerland I may ...


7

§58 (6) der Rechtschreibregeln lautet: Kardinalzahlen unter einer Million [schreibt man klein, obwohl sie formale Merkmale der Substantivierung aufweisen] Hierzu wird unter anderem folgendes Beispiel gegeben, das recht analog zu Deinem ist: Er sollte die Summe durch acht teilen. Daher würde ich eins kleinschreiben.


7

First of all, there is of course the verb kommentieren (to comment) itself. But if I understand you correctly you are out for verbs that you can use together with the noun Kommentar. It is difficult, if not impossible, to give a complete list, but here are some of the most common (IMHO): einen Kommentar lesen, schreiben, abgeben, verfassen, hinterlassen ...


6

Ich habe mich verraten. Alternative: Ich habe es ausgeplaudert. (I blurted out the truth.)



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible