Hot answers tagged

22

Because the point of the point (pun intended) is to give the ordinal number instead of the cardinal number. Interestingly enough, English does use ordinal numbers for days when writing "on the fifth of May", or "May 5th" but omits the ordinal marker for dates like 05-05. German is more consistent as it always uses the '.' (Except for the YYYY-MM-DD format ...


15

It's actually nix It's slang for nichts, as you have guessed. I'd love to say something more but, first, I'd like to understand what is "good to use" (obviously, don't write nix it in a formal context!), and, secondly, I'm not an expert. Whence I'm pretty sure somebody will illuminate us with a better answer.


14

Nix is, as was already pointed out, a colloquial, informal, shorter form of nichts. Nix does not derive from any specific dialect; rather it is present in one form or another in most dialects. There are rare exceptions like the Berlin dialect prefering nüscht It is okay to use in very informal writings, like text messages to friends or in a chat etc. Do ...


14

If you want to learn German, then you learn standard German, which will be understood in all countries where German is spoken. But »nee« is not a standard-German word. It is a dialect word. »Nee« is part of many dialects, spoken mainly in mid and northern parts of Germany. But there are also German dialects, where »nein« is another word: See also here. If ...


11

We use the point to get the ordinal, not cardinal number. Compare: der 1. Platz (=der erste Platz) Straße des 17. Juni (=des siebzehnten Juni) That's why we must use the point in dates. According to the range - these would be some common ways of giving a time period: - 30. September 2015 vom 5. bis (zum) 30. September 2015 vom ...


7

First of all, there is of course the verb kommentieren (to comment) itself. But if I understand you correctly you are out for verbs that you can use together with the noun Kommentar. It is difficult, if not impossible, to give a complete list, but here are some of the most common (IMHO): einen Kommentar lesen, schreiben, abgeben, verfassen, hinterlassen ...


6

“Nee” is not slang, it's simply dialect. This form of “nein” occurs in more than one, but definitely not in all German dialects. I am from Berlin, and even though I do not speak a real Berlin dialect, saying “nee” is one of these things that happen when I speak sloppily, but not in all instances, so I say “nein” often enough and would not find it in any way ...


5

Der Begriff „Autopilot“ ist ein Kompositum der zwei Begriffe „Automat“ und „Pilot“. Wikipedia Da gelten die Beugungsrsregel für das letzte Nomen, Pilot. Es ist egal, dass das nicht mehr ein echter Pilot ist. Auch abstrakte, leblose Objekte wie Graph beugt man mittels der N-Deklination – und auch in Akkusativ. Das ist die Theorie. Natürlich wäre ...


5

Erstmal: Die mit den lustigen Wörtern seid Ihr Deutschen, nicht wir Österreicher. Uns Österreichern würde nämlich nicht einfallen, so seltsam klingende Wörter wie »Quark« oder »Eisbein« zu sagen. Aber ernsthaft: Ich denke, das Wort, das du eigentlich meist ist nicht »lustig« sondern »anders«. Österreichisches Deutsch ist nicht lustiger oder ernster als ...


5

Als Nichtlateiner kenne ich nur ganz wenige, lateinische Phrasen, etwa "ad hominem" und darin ist das "ad" keine Abkürzung, wie auch der Screenshot 2 Verwendungen ohne Punkt zeigt, wärend ansonsten an Punkten nicht gespart wird. In "ad hominem" heißt "ad" soviel wie "zu" (zur Person), und also wird das Ad für Zu stehen, also "Zu Paragraph 18.20" im ...


4

No you cannot say these sentences. Reason: You are interested in the following verbs: etwas merken = to realize something/to notice something arbeiten = to work As you can see, merken=to realize has an object: etwas=something. Grammatically, this object can be: a substantive (group): „Ich merke die hohe Temperatur.“ a subclause: „Ich merke, das ...


3

Reading will help to improve your reading skills. Reading means: Consume language that others have produced without being able to hear it. Of all the possibilities to interact with a new language, reading is the most useless way to practice speaking skills. When you write in German (and get your writings corrected by someone who speaks German), you will be ...


2

Das merke ich auch so. This sentence is not really absolutely wrong, but suboptimal. I am not sure what you wanted to say. Either you wanted to say »I recognize it anyway«. Then it would be better (optional, not mandatory) to replace »merken« by »bemerken«: (a) Das bemerke ich auch so. Or you wanted to say »I remember it anyway«. In this case it ...


1

Well, to learn vocabulary and grammar in a class is boring and strenuous. My method is different. I begin with simplest children's stories for 5-year-old children. These stories are interesting, they are illustrated in colours with one or two sentences on each page and they are short. Furthermore they often contain dialogues. Of course, I need a dictionary ...


1

Well, the answer is probably the same for any language: learn the vocabulary and grammar in a class. But besides books and people in class, there is something that I found very good for learning English and it sure applies also for German: Watch TV series on DVD. The reasons for this are as follows: A TV series runs longer than a movie. This gives you time ...


1

I find watching German films that are about things I know a lot about helps, for example I am a WWII enthusiast and watch documentaries and war movies in German so I don't have to read subtitles I can just watch and since I already know about the events taking place I can infer what they are saying. It is like reading and figuring out the meaning of a new ...


1

Actually for spoken German you need a language environment,a group learning. Reading a newspaper will help you up to some extent. But you should join any German learning institutes. Goethe institutes are best for such learning.


1

Also zunächst kann man nicht sagen Ich arbeite auch bei hier. Das "hier" musst du durch einen entsprechenden Namen (Firma) ersetzen. Alternativ: "Ich arbeite auch hier." Das "ich" kann sowohl vor dem Verb als auch danach stehen. Normalerweise steht es vor dem Verb. Steht es danach, dann möchte man etwas besonders betonen. Ich arbeite bei dem ...


1

Nix is basically the up-coming new, simplified pronunciation of nichts. As it is still rather young, it's not yet considered 'proper' German but purely colloquial, so the spelling has not been updated, and so, when you find the word nichts in a written text, you can't pronounce it nix when reading it aloud. It has a status similar to it's for it is and many ...


1

"Nix" is dialectal. Dialects which have this form exist in Northern Germany and in Bavaria. Because of this wide range, it can also be used in colloquial speech as most/all Germans will understand it. It is not slang, but use of this form might have a surprise value that would stress the message of "nothing". By the way, "ik" is not a different way of ...


1

Latin ad (or German zu, zu[m] Punkt) is used similar to re (bezüglich = bzgl., in Sachen / in der Sache/Angelegenheit) – as popularized by email subject lines – in sophisticated German. The former is most often used with numbered items as in enumerated or ordered lists, but sections or paragraphs in this case, the latter more with spelled out topics, and re ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible