Tag Info

Hot answers tagged

22

Because the point of the point (pun intended) is to give the ordinal number instead of the cardinal number. Interestingly enough, English does use ordinal numbers for days when writing "on the fifth of May", or "May 5th" but omits the ordinal marker for dates like 05-05. German is more consistent as it always uses the '.' (Except for the YYYY-MM-DD format ...


15

It's actually nix It's slang for nichts, as you have guessed. I'd love to say something more but, first, I'd like to understand what is "good to use" (obviously, don't write nix it in a formal context!), and, secondly, I'm not an expert. Whence I'm pretty sure somebody will illuminate us with a better answer.


14

Nix is, as was already pointed out, a colloquial, informal, shorter form of nichts. Nix does not derive from any specific dialect; rather it is present in one form or another in most dialects. There are rare exceptions like the Berlin dialect prefering nüscht It is okay to use in very informal writings, like text messages to friends or in a chat etc. Do ...


11

We use the point to get the ordinal, not cardinal number. Compare: der 1. Platz (=der erste Platz) Straße des 17. Juni (=des siebzehnten Juni) That's why we must use the point in dates. According to the range - these would be some common ways of giving a time period: - 30. September 2015 vom 5. bis (zum) 30. September 2015 vom ...


8

In some German dialects “sie” is pronounced “se”. If you do not speak such a dialect, then using “se” is out of place.


6

It should be clear that using se for sie in written language is incorrect, except for reproducing spoken language. However, in oral language, se for sie (3rd person singular or plural) or Sie (formal address) is quite common and I cannot assign it to a special dialect. It is colloquial speech that can be heard from Berlin to Munich to Cologne. For example: ...


5

I often use the modal 'ja' as a way to suggest to the other that there is an agreement between us on the topic I'm talking about, or on a premise to a conclusion I'm drawing. The emotional quality of the 'ja' is defined by exactly what that topic/conclusion is. It always introduces a degree of emotion or at least subjectivity into a sentence otherwise ...


5

Der Begriff „Autopilot“ ist ein Kompositum der zwei Begriffe „Automat“ und „Pilot“. Wikipedia Da gelten die Beugungsrsregel für das letzte Nomen, Pilot. Es ist egal, dass das nicht mehr ein echter Pilot ist. Auch abstrakte, leblose Objekte wie Graph beugt man mittels der N-Deklination – und auch in Akkusativ. Das ist die Theorie. Natürlich wäre ...


5

Erstmal: Die mit den lustigen Wörtern seid Ihr Deutschen, nicht wir Österreicher. Uns Österreichern würde nämlich nicht einfallen, so seltsam klingende Wörter wie »Quark« oder »Eisbein« zu sagen. Aber ernsthaft: Ich denke, das Wort, das du eigentlich meist ist nicht »lustig« sondern »anders«. Österreichisches Deutsch ist nicht lustiger oder ernster als ...


5

Als Nichtlateiner kenne ich nur ganz wenige, lateinische Phrasen, etwa "ad hominem" und darin ist das "ad" keine Abkürzung, wie auch der Screenshot 2 Verwendungen ohne Punkt zeigt, wärend ansonsten an Punkten nicht gespart wird. In "ad hominem" heißt "ad" soviel wie "zu" (zur Person), und also wird das Ad für Zu stehen, also "Zu Paragraph 18.20" im ...


4

No, not quite. Correct is: ..., weil meine Dissertation wird auch auf in englischer Sprache verfasst sein wird. Why? Because wird is the main (finite) verb in this sentence. Compare: Meine Dissertation ist in englischer Sprache verfasst --> ...weil meine Disseration in englischer Sprache verfasst ist. This rule has a higher priority, than putting ...


4

No you cannot say these sentences. Reason: You are interested in the following verbs: etwas merken = to realize something/to notice something arbeiten = to work As you can see, merken=to realize has an object: etwas=something. Grammatically, this object can be: a substantive (group): „Ich merke die hohe Temperatur.“ a subclause: „Ich merke, das ...


4

Then why is another famous dictionary not using that information? Well, to be sure you probably need to ask Collin's. They just might have not updated the entry. Or they left it there for users who found the word in pre-reform texts. I didn't find the word in the English-to-German section. In particular, on ...


2

Das merke ich auch so. This sentence is not really absolutely wrong, but suboptimal. I am not sure what you wanted to say. Either you wanted to say »I recognize it anyway«. Then it would be better (optional, not mandatory) to replace »merken« by »bemerken«: (a) Das bemerke ich auch so. Or you wanted to say »I remember it anyway«. In this case it ...


2

No, not in written language. "sie" means "they", "se" is no word at all. But in spoken language some people could talk like that.


2

Man versteht den Begriff der Umgangssprache vielleicht besser, wenn man ihn vom kommunikationstheoretischen Standpunkt aus betrachtet. Ein Merkmal der Umgangssprache ist ihre Ökonomie: Gegenüber hochsprachlichen Formen ist sie durch zahlreiche Auslassungen und Verkürzungen charakterisiert, durch Abkürzungen und Vereinfachungen. Die Umgangssprache ist ...


2

A friend of mine once asked in Goethe-Institut directly, because she is a teacher in GI of her country and needed that C2 exam. The answer then (2013) was: You have to buy it, there's no free material available online. Goethe-Institut won't give you directly the material either. There is no official source providing this tests.


2

Der Ausdruck kommt aus dem Bereich Buchhaltung. Wenn ein Betrag als Einnahme oder als Ausgabe verbucht wurde, wirkt er sich in der Buchhaltung aus, er vergrößert oder verringert die Einnahmen-Seite und letztlich auch die Bilanz. Der Ausdruck kann auch allgemein im übertragenen Sinn verwendet werden, im Sinn von "eine Auswirkung haben auf etwas". Dein Satz ...


2

You asked two questions in one, I will try to answer them separately: Ask the place where you will take the exam what will be expected. I found this with expected knowledge for different levels. I recommend using all the material for the exam even if its boring. This stuff was written specifically for this exam and usually means that it's a good ...


1

Also zunächst kann man nicht sagen Ich arbeite auch bei hier. Das "hier" musst du durch einen entsprechenden Namen (Firma) ersetzen. Alternativ: "Ich arbeite auch hier." Das "ich" kann sowohl vor dem Verb als auch danach stehen. Normalerweise steht es vor dem Verb. Steht es danach, dann möchte man etwas besonders betonen. Ich arbeite bei dem ...


1

"Nix" is dialectal. Dialects which have this form exist in Northern Germany and in Bavaria. Because of this wide range, it can also be used in colloquial speech as most/all Germans will understand it. It is not slang, but use of this form might have a surprise value that would stress the message of "nothing". By the way, "ik" is not a different way of ...


1

"ja" is normally a positive reaction to a question as "yes". But in German "ja" has a lot of other uses, not possible with English yes. Examples: Das ist ja nicht wahr!- Das ist ja gelogen! - Das ist ja falsch! Formerly such words were called Füllwörter, filling words, but that's rather a stopgap, it doesn't help a learner in any way. Today one uses terms ...


1

Latin ad (or German zu, zu[m] Punkt) is used similar to re (bezüglich = bzgl., in Sachen / in der Sache/Angelegenheit) – as popularized by email subject lines – in sophisticated German. The former is most often used with numbered items as in enumerated or ordered lists, but sections or paragraphs in this case, the latter more with spelled out topics, and re ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible