Tag Info

Hot answers tagged

20

In a restaurant you'll only find WC or Toilette on doors and signs. In an apartment/residence, you will ask for Bad, WC or Toilette. You will never ask a waiter in a restaurant about das Bad. The word Klo is only used in very casual situations. Scheißhaus is very vulgar. Casual and funny is die Keramik-Abteilung, but you should never use this term in a ...


15

Generally, those cover two different aspects: Leiche/Leichnam are used to refer to the dead body. "Die Leiche wurde aus dem Autowrack geborgen." Der Tote/die Verstorbene is used to refer to the person, that has died. "Der Verstorbene war ein guter Freund von mir". I'm not aware of any major difference in meaning between Leiche and Leichnam, they are ...


15

Heiraten bedeutet eine Ehe eingehen. Man ist also entweder Braut oder Bräutigam. Sich vermählen ist ein Synonym zu heiraten, in meinem Verständis formaler und definitiv seltener verwendet. Trauen bedeutet nicht, dass man selbst den Bund der Ehe eingeht, sondern jemanden ehelich verbindet. Der Pastor traut das Ehepaar. Entsprechend ist das Äquivalent ...


15

In Germany the correct term is "Frühstück", nobody is using the term "Morgenessen" but in Switzerland the term "Morgenessen" is used. I have to admit that it would be consistent, though, because there are both "Mittagessen" and "Abendessen".


13

In a very formal situation we may not wish to refer to the precise location but may rather ask "Wo kann ich mir bitte die Hände waschen?" assuming that this is also the place your needs are going to be relieved. Still in a formal context asking for "Toilette" like in "Entschuldigen Sie bitte, wo sind hier die Toiletten?" is perfectly fine. In a ...


12

These words mean the same thing ("to sweep", "to clean dryly with a broom"), but are used in different regions. Kehren (or variants thereof, such as zusammenkehren) can mostly be heard in southern Germany and Austria, whereas fegen is commonly used in the North. Oddly enough, the Swiss say wischen for "to sweep", which a German would (mis-)understand as ...


11

There's almost no difference, both verbs can be replaced by each other without a significant difference in meaning in most cases. So usually it isn't a mistake to use prüfen instead of überprüfen and vice versa. To narrow down the slight difference: I would prefer überprüfen to prüfen if it's about verifying or double-checking a certain fact. However, if ...


11

"Ganz" means "the whole". The entirety of some single entity: "ganz Deutschland": the whole country of Germany. "Alles" means "all" in the sense that it's about every element of some group: "alle Deutschen": every single person of German nationality.


11

This is a rather typical problem in German - especially for English speakers and in the context of translations from English. I'd bet that most of the book jacket texts you're referring to are translations from English, right? Translators often have huge problems translating a perfectly acceptable occurrence of "people" into idiomatic German. Hubert's ...


10

"Reden" und "sprechen" beziehen sich auf unterschiedliche Aspekte der Sprachproduktion. "Sprechen" beschreibt das Vermögen des Menschen, Sprache zu produzieren, und den Vorgang der Sprachproduktion an sich: jemand kann nicht sprechen, jemand spricht schnell oder laut, jemand spricht schlecht Deutsch usw. "Sprechen" ist eine psychophysische Fähigkeit wie ...


9

"Es ist ein Auto auf der Straße": Some people say it, but to me it sounds like a literal translation of the English version, and it seems there is something missing. For example "Es ist ein Auto auf der Straße unterwegs" would work fine. "Es gibt ein Auto auf der Straße": Is the usual way to say that there is something and is definitely used often. "Es hat ...


9

Oh dear, this is one of those poor words that tend to get thoroughly violated in today's media, marketing and political speak. Duden lists the following meanings: (Technik) das Angesetzte; Verlängerungsstück erstes sichtbares Zeichen; Spross, Anflug von etwas a das Ansetzen b Schicht, die sich angesetzt hat (Anatomie) ...


9

First of all, the singular versions of "Dinge" is "Ding". Then, while all of them have a meaning referring to an object, there is a very few usage overlap where you can use all of the 3 interchangeable in the same sentence for the same occasion (I cannot even come up with one) and there are many uses for each of them where none or only one of the others ...


8

According to the Atlas zur deutschen Alltagssprache, "es hat" is a variant that is mostly heard in the south-west of Germany and the German-speaking parts of Switzerland. Laut dem Atlas zur deutschen Alltagssprache ist "es hat" eine Variante, die hauptsächlich im Südwesten Deutschlands und der deutschsprachigen Schweiz vorkommt.


8

Der Begriff "Werktätige" wird heutzutage eher selten verwendet. In der ehemaligen DDR war "Werktätige" die Bezeichnung für die arbeitende Bevölkerung und war ideologisch geprägt. Arbeitnehmer dürfte die geeignetste und gängigste Alternative sein. Dieser Begriff umfasst Arbeiter und Angestellte, nicht aber Selbstständige oder Freiberufler. Weitere ...


8

bekommen: means to get something. this is the most generic term in the group since it has the least implications of how and what. It implies only that the process is finished as opposed to "empfangen". erhalten: means to receive something that you have expected, waited for, exclusive for objects. It could be a letter and the term "halten" (= "hold") ...


7

Man kann die Begriffe "Dialekt" und "Mundart" gewöhnlich austauschen. Auf Wikipedia gibt es eine Sicht der Dinge, die hier einen Unterschied treffen will. Die Unterscheidung betrifft die schriftliche Aufzeichnung/Schreibweise: Die spezifischen Eigenheiten eines Dialektes können schriftlich aufgezeichnet werden, ein typisches Beispiel ist hier das ...


7

untersagen, verbieten Beide Wörter werden heute in der Tat synonym verwendet. Ein "Verbot" ist aber manchmal etwas zu harsch, so dass gelegentlich vor allem in offiziellen Mitteilungen "untersagen" verwendet wird. Das klingt "amtlicher" und ist nicht ganz so streng wie ein Verbot, das Eltern ihren Kindern gegenüber aussprechen. In der ersten Person Singular ...


7

No, in German they are quite different. Let me explain it with an example: Wenn ich traurig bin, trinke ich manchmal Alkohol. Sometimes, when I’m sad, I drink alcohol. Another one: Irgendwann werde ich das Fahrrad reparieren. One day I’ll repair the bicycle. I would translate „irgendwann“ with “eventually”, “one day” or “someday” as ...


7

Eher denn das zweite "ob" empfehle ich das erste "ob" zu ersetzen, denn im der Verwendung als Präposition in "ob der Ironie" ist es außerhalb der Schweiz nicht mehr sehr gebräuchlich (laut Duden "gehoben, veraltend"). Eine synonyme Bedeutung erreicht man im Beispielsatz mit "angesichts", also Man sollte sich angesichts der Ironie fragen, ob ...


6

"Freidenker" has a connotation of someone who challenges societal and/or the norms of his trade, independent of the actual success of those thoughts. "Pionier" and "Vorreiter" are synonyms in this context and have a (positive) connotation of someone who not only thinks, but also does something new, like an artist or inventor who lays the groundwork for a ...


6

"Person" is a term that is often used to describe fully developed characters in a book, a play or a movie. A "Person" has a name, you know his/her relatives, you know what this person likes to eat, you know to whom he or she is fallen in love. Die Personen in diesem Stück handeln sehr emotional. "Der Kontrabass" ist ein Einpersonenstück. (singel person ...


6

Die Wörter "untersagen" und "verbieten" sind Synonyme. "Untersagen" ist aber etwas antiquierter und klingt etwas verstaubt. Das Ballspielen und Herumlaufen auf den Gängen ist verboten. Das Ballspielen und Herumlaufen auf den Gängen ist untersagt. Du kannst übrigens keine Fahrräder verbieten oder untersagen. Streng genommen kann man nicht einmal ...


6

Meine Präferenz wäre ein Indifferenter bzw. eine Indifferente. Mithilfe einer Suchmaschine finden sich dazu im Web auch eine ganze Reihe von Beispielen: Politisch heisst das: Wie bewege ich die Indifferenten? "Die Indifferenten bewegen", in: Die Politik 6/2012 und viele andere. Allerdings sind fast alle Verwendungen im Plural. In der Einzahl gibt es ...


6

"Morgenessen" literally means "morning meal" and is a plausible translation for "breakfast." As noted in another answer, it is more commonly used in Swiss German than "German" German. "Frühstück" literally means "early portion." The implication is that it is not a full meal, but merely a "stopgap" for one or more larger meals later in the day. If you've ...


5

Translating "Vordenker" to English is a challenge indeed. As always, finding an appropriate term depends much on context. In Germany "Vordenker" is mostly used for people having innovative theories that led to changes in economics or politics. Sometimes the term "Vordenker" is also used for a person who founded a widely accepted theory in natural science. ...


5

Das Eigenschaftswort gemächlich drückt eine gewisse Langsamkeit aus – allerdings bedeutet es nicht extrem langsam. Auch schleppend und schleichend kann man für langsame Bewegungen und Entwicklungen verwenden. Das erste der beiden wird häufig im übertragenen Sinn für etwas verwendet, das bewusst verzögert wird.


5

Ich ergänze Splattne, wenn ich Heinrich Löffler zitiere, der in seiner Einführung in die Dialektologie (eines der Standardwerke im Unterricht an der Universität, jedenfalls in der Schweiz) schreibt: "So stellt sich die einfache Frage nach der Definition des Begriffes Mundart und Dialekt gleich zu Beginn als eines der Probleme, wenn nicht gar als eines der ...


5

Kleider Über der Unterwäsche getragene Bekleidung, daher auch Oberbekleidung genannt. Auch, und im Singular ausschließlich, ein spezielles einteiliges Kleidungsstück für Damen, das Ober- und Unterkörper bedeckt (Engl.: "dress"). Kleidung Synonym zu Kleider, jedoch ausschließlich im Pluraletantum verwendete Bezeichnung für jedwede Oberbekleidung (Engl.: ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible