Tag Info

Hot answers tagged

7

First of all, as it shown in the link given by rogermue or at this page by canoo.net, possible candidates for such verbs can be made out by their prefix: Only durch, über, um, unter, wider and wieder can lead to verbs that are both separable and inseparable. Note that both sources list wieder as an always-separable prefix, which is wrong by counter-example: ...


4

I cannot provide an etymological reason for the cases the verb berauben rules. However, I have the feeling that the main cause lies in the prefix be-. Let's analyze the cases of berauben and rauben: jemandem (Dat.) etwas (Akk.) rauben jemanden (Akk.) einer Sache (Gen.) berauben We can see that the prefix be- shifted the accusative case from the ...


2

The correct way is: Sonntag sollte ein Tag zum Entspannen und Ausruhen sein. you wouldn't necessarily say "Ein Sonntag" but just "Sonntag" when referring to this day in general. to relax in German is also "entspannen" I changed the structure to make it grammatically correct


2

In principle you can turn every reflexive verb into a participle keeping the sich, but you have to be careful about the tense and the grammatical voice: Der Mann befindet sich zurzeit in Frankfurt. → der sich zurzeit in Frankfurt befindende Mann Die Tarifverhandlungen haben sich festgefahren. → die sich festgefahren habenden Tarifverhandlungen I ...


2

Present participle of reflexive verbs You have to keep the pronoun. Der sich in Frankfurt befindende Mann. Past participle of reflexive verbs Ditch the pronoun. Die festgefahrenen Tarifgespräche. Yet you cannot always form a semantically equivalent participle: In the following, reflexive refers to fully reflexive verbs, where Ich [verb] dich. ...


2

I memorize. And for memorizing, I remember the process term in a clause with "ich" as in "ich höre auf", "ich fange an" or "ich dreh mich um" and so on. Remembering the process terms in dictionary form is probably the origin of the problem of not knowing whether it is divisible or not.


1

I assume that the verb construction jemand einer Sache berauben is influenced by Latin or modelled after Latin. The Latin grammar has a chapter about ablative of separation where the construction of verbs such as orbare, privare, spoliare, exuere, all of them meaning berauben, plus ablative is explained. Egere/ indigere could have ablative or genitive. As ...


1

The genitive is only used for the object that's robbed of somebody: Der Räuber (nom.) hat den Mann (acc.) seiner Brieftasche (gen.) beraubt Also note that this is high register and a very formal way of putting it. It's actually much more common to use the passive here: Dem Mann (dat.) wurde die Brieftasche (nom.) geraubt (Also, it's common not ...


1

If you google "trennbare und untrennbare Verben" you'll find more about this problem as in http://www.deutschplus.net/pages/153 I doubt whether there is a simple rule for learners. But I think that such cases as durch den Wald laufen und mehrere Entwicklungsstufen durchláufen are limited. I'm wondering myself how many of such pairs can be found in ...


1

According to Duden – Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003, there are two possibilities: fest|fah|ren <st. V.>: a) (mit einem Fahrzeug) in etw. so stecken bleiben, dass die Räder o. Ä. nicht mehr greifen, sich nicht mehr drehen <ist>: das Auto ist im Schnee festgefahren; Ü die Verhandlungen sind festgefahren; b) ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible