Tag Info

New answers tagged

1

Bei den Beispielsätzen handelt es sich um Verben der Bewegung, die grundsätzlich nur ein Argument benötigen (das Subjekt), also intransitiv sind. Die zusätzlichen Akkusativobjekte sehen eher wie Adverbialbestimmungen aus - der Unterschied zu einem Argument ist unscharf: Ein Argument kann frei(er) gewählt werden, während solche Akkusativ- objekte aus dem ...


5

Wenn eine Maß- oder Mengenangabe das Subjekt des Satzes bildet, dann besteht laut Duden – Richtiges und gutes Deutsch heute besonders in der Alltags- und Umgangssprache die Neigung, das Verb in die Singularform zu setzen, auch wenn das Zahlwort nicht eins ist. Zahl und Gezähltes werden dann als Einheit verstanden. Standardsprachlich korrekt ist hier nur der ...


0

Judging from your comment on your initial question Okay, the full sentences are: "Möchte Sie Banknoten mit Bildern von Kaninchen?", and "Welche möchte Sie lieber - mit Bildern von Kaninchen oder von Hunden?" They are part of a conversation, so it's definitely meant to be 'Sie' rather than 'sie'. "möchte" is valid, if "Sie" refers to a woman that ...


6

Aus meiner Sicht gehen beide Konstruktionen, die Bedeutung verschiebt sich ganz leicht, je nach Fall: Fünf Jahre ist eine lange Zeit. -> Bedeutung: Ein Zeitraum / ein Zeitblock (als "Einheit" gesehen) Fünf Jahre sind eine lange Zeit. -> Bedeutung: eine bestimmte Anzahl ("zählbare" Einheiten) Das deckt sich auch mit Regel 8 aus Deinem Link ("Use singular ...


3

It is an old way of being polite: addressing your dialog partner in 3rd person. [Directly talking to a female person] DE "Welche möchte Sie lieber?" EN "Which one would she like to have?" The text is written in dialect spoken in Hessen, Germany (hessischer Dialekt). "Welche Farbe möchte sie habe, mei Meister?" In this example, someone is ...


4

You are right, in both cases you need an "n" "Möchten Sie Banknoten mit Bildern von Kaninchen?" "Welche möchten Sie lieber - mit Bildern von Kaninchen oder von Hunden?" It also doesn't matter if you are talking about "eine Banknote" or "zehn Banknoten". Asking a good friend, I would say "Möchtest Du Banknoten mit Bildern von Kaninchen?" The ending of the ...


2

There are two possibilities what this sentence could mean, but both would contain missspells: The sentence is a direct question to the reader and uses the polite Sie-form. This is implied by the capitalized Sie. In this case, the verb needs an n, just as you suspected. The reader is being asked about the preferences of a female third person. In that ...


1

We need more of the context to give a useful answer. The sentence could be correct, and if it is correct its translation is: Which one does she prefer?


16

Strictly speaking, welche möchte Sie lieber? would mean something like which one likes you better? Meaning Sie would be the object of mögen, and welche the subject. Without any more context I would say that it was indeed a typo, the construction would only work in certain situations (in this case welche would have to refer to a previously ...


0

"Hier riecht es gut!" ("Hier bleibe ich zum Essen!") You can comment on a situation you walk in on using "Sieht gut aus".


1

You can use the verb "duften", which by itself means "to smell good", so you don't even have to add the adjective "good". On the other hand, if it smells especially good you can say "Es duftet wundervoll!". You can also use this verb with "nach" to say what it smells of (e.g. "Es duftet nach Kaffee"), and you can specify where it smells good (e.g. "...in ...


4

"Das sieht gut aus" or "Sieht gut aus" can be used, both in the literal sense ("I like the look of this") and in the sense of referring to future prospects ("I don't know for sure yet, but I feel this is going to end well"). I am only aware of "Das riecht gut" literally referring to an actual smell.


8

There are two main classes in German verb conjugation: Strong verbs are verbs that form their past tense with ablaut (singen - sang - gesungen); weak verbs are verbs that form their past tense with a dental suffix (leben - lebte - gelebt). The phenomenon that you describe (vowel change in present singular) is primarily one that occurs in strong verb ...


2

erlaucht und durchlaucht originate from participles of the verbs that have become er- and durchleuchten. hart gesotten comes from the irregular conjugation of sieden (sott, gesotten), which is almost extinct now (at least in my experience). voll originates from a participle of a verb that has become the regular verb füllen. gediegen was once a participle of ...


0

I remember several reasons: ancient methods to express grammatical functions (inflection), which remained within the language, but are not productive anymore (singen, sang, gesungen vs. verlinken, verlinkte, verlinkt) highly productive words such as sein, which are used very often and are prone to change phenomena such as the Präteritopräsentia, where ...


0

Gewandt wird meiner Meinung nach als Partizip von wenden nicht mehr verwendet. Zumindest dürfte das für den Westen Deutschlands gelten (und wahrscheinlich auch für den Norden). Als Adjektiv ist es aber durchaus gängig und bedeutet soviel wie geschickt.


2

Until now, I haven't found any other words that match your criteria completely. Verlogen is an old participle that has "lost" its verb, i.e. the related verb "verlügen / verliegen" is completely out of use. Erhaben is another old participle, but the verb erheben is still irregular and has now "erhoben" as its past participle. And finally there are ...


0

The verb »winken« (to wave) is an example for this: Most common usage is regular: Ich winke. Ich winkte. Ich habe gewinkt. But, specially in Austria an southern parts of Germany, you will also hear (and read in newspapers since it is not dialect, but a variation of standard german) this mixed form (Präterium is regular, Partizip II is irregular): ...


2

It's the same concept as in the English or French languages, some verbs just are different. Usually the concerned verbs are more commonly used in language and/or of older origin. Examples: German: Sein: Ich bin, Du bist, Er ist, Wir sind, Ihr seid, Sie sind English: To be: I am, You are, He is, We are, You are, They are French: ...


0

Both are okay and they mean the same. There's a difference in tone. Or better, there's a difference in contextual appropriateness. That sounds very complicated but what I mean is simply that I think the second version is more likely in context where it has already been established verbally that the students speak German. I think in beginners class they'd ...


0

"Wegabstrahieren" hört sich überhaupt nicht nach Umgangssprache an. Je nach dem genauen Kontext, der in der Frage nicht angegeben wird, könnte ... die Eigenschaft E von der Problemstellung P vernachlässigt ... eine Lösung sein.


4

A dictionary like Pons will give you a list of possible prepositions and cases that can be used together with a particular verb, and the meaning as well, if you look up the English translation. Pons also provide a PDF document for download with some common verb - preposition combinations and examples of their usage. It should be pretty comprehensive, but I ...


3

There is not such a concept as the phrasal verbs in German. Closest to this may be the concept of a Partikelverb, known as a composition of a verb with other compounds such as a preposition, a noun, another verb, or an adjective. More commonly used is the classification into "separable" and "non-separable" verbal compositions. For separable verbs canoo.net ...


1

Laut Duden – Das große Wörterbuch der deutschen Sprache sowie Duden – Deutsches Universalwörterbuch wird das Perfekt des Verbs „erfolgen“ mit dem Hilfsverb „ist“ gebildet. Die grammatischen Angaben stehen in spitzen Klammern: er|fọl|gen 〈sw. V.; ist〉 [mhd. ervolgen = erreichen; refl. = sich zutragen]: als Folge von etw. geschehen, eintreten, ...


2

Das Verb „untersuchen“ wird meistens entweder ohne Präposition mit dem Akkusativ (etwas untersuchen; jemanden untersuchen) die klimatischen Bedingungen untersuchen die Beschaffenheit des Bodens untersuchen die gesellschaftlichen Verhältnisse untersuchen ein Thema untersuchen ein Problem untersuchen etwas chemisch untersuchen einen Patienten ...


2

No, just an accusative object (as a rule). Der Chemiker untersucht die Probe auf Spuren von Schwefel. Der Arzt hat die Wunde vor der Behandlung untersucht. Der Fall wurde lange und genau untersucht.


0

Mit Definitionen wird man die Verwendung von "reden" und "sprechen" schwerlich karmachen. Der Großteil der Verwendungen ist idiomatisch, die man einzeln auflisten und definieren müßte. In einem Teilbereich sind "reden" und "sprechen" gleichbedeutend.


-1

"Kehren" and "fegen" both refer to "sweep" although they have somewhat different connotations. "Kehren" means "to turn around," which is something that you do when you are "sweeping." But I've also seen kehren used in other contexts, such as "dancing." "Fegen has more of the connotation of "cleaning." Sweeping is one form of cleaning, specifically of ...


1

In German, the verb always comes second in a statement. That seems to be the gist of your question, using your example. Next time, spell it out that way. So it begins correctly, "In meiner Freizeit" (adverbial clause). The next thing that needs to come is the verb "lesen." But it's not the infinitive you need to use but the conjugated version (with ich), ...



Top 50 recent answers are included