Tag Info

Hot answers tagged

6

Merken bezieht sich meist auf die Zukunft, erinnern auf die Vergangenheit. Ich merke mir jetzt etwas für später, ich erinnere mich jetzt an etwas von früher. Oder ich merke mir jetzt etwas, damit ich mich später daran erinnern kann.


6

Indeed, if someone asks you "Kommst du morgen?" and you answer by "Allerdings komme ich morgen", it can have at least a slight notion of threat, the implication being something like "yes indeed I will come and also there is some wrong you have done to me, which we are at least going to talk about, once I come." I will provide an example. You break something ...


5

Ich versuche im folgenden die verschiedene Phrasen, die man mit sich etw. merken und sich erinnern bilden kann, mit anderen Worten zu erklären. Bedenke, die Konnotation in einem gegebenen Kontext kann leicht variieren oder gar komplett abweichen. Ist eine Aussage zum Beispiel ironisch gemeint, so kann das genaue Gegenteil gemeint sein, oder es wird schlicht ...


4

I think you could interpret Allerdings as a "threat" as much as the English you bet. Will you be there tomorrow? You bet!


3

Ich merke, dass ein Teil der Frage unbeantwortet geblieben ist: Nämlich der, der in diesem Zitat steckt: Ich merke (mir?) das. "Etwas merken" und "sich etwas merken" sind zwei unterschiedliche Dinge. "Etwas merken" bedeutet, dass man auf eine Sache aufmerksam wird. "Ich merke das." bedeutet, dass der Sprecher es mitbekommt, es bemerkt. Also zum ...


2

It depends on the context. If you wrote Ich kann heute leider nicht kommen. Allerdings komme ich morgen. then there is absolutely no threat. You say that you can't come today, however you'll come tomorrow. On the other hand, in Ob ich morgen komme? Allerdings komme ich morgen. it means "indeed I will come" and might indeed be considered a threat. ...


2

The word "Reichskabinettspaleis" doesn't exist, because "paleis" is not german (maybe dutch or belgian). Wilhelm Cuno was a "Reichskanzler" in Germany (22.11.1922-12.08.1923). The Cabinet was called "Reichskabinett", but the building in Berlin (Wilhelmstraße 77) where they could have met is "Reichskanzlerpalais" (or "Reichskanzler-Palais") also known as ...


1

Taken at face value, "allerdings" is not a threat. But in the right (wrong) context, it could be. In English, it might be like appending a sentence with But... or However...


1

Ja, man kann beides sagen. Auf duden.de wir die Variante mit für als seltener bezeichnet.


1

An "Irrtum" is a mis- conception (of belief). A "Fehler" is a mis- deed or "mistake."



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible