Tag Info

New answers tagged

4

First, it is rather unusual to move the verb or any part of it to the first position. You would only use this word order if you really wanted to stress the verb, such as when correcting a misunderstanding: Nein, zusammengefasst hat sie alles, nicht für unwichtig erklärt! In most cases where it is done, the whole verb is going to move, not just the ...


5

I was sure that I had seen a question like this before somewhere but I can’t find it anymore, so here goes. Mit ihren Freunden is a Dativergänzung. However, both of your versions are correct. And forget about enforcing TKML. Why? Because German is extremely free and flexible in its word order. The only fixed bits in sentences are the Verbklammer — that is, ...


1

1 Weiß nicht. 2 Weiß ich nicht. 3 Ich weiß nicht. 4 Ich weiß es nicht. 5 Das weiß ich nicht. 6 Das weiß ich wirklich nicht. 7 Das weiß ich leider nicht. 8 Keine Ahnung. 9 Ich habe keine Ahnung. 10 Ich habe keine Informationen. 11 Das ist mir nicht bekannt. Jede dieser Formeln ist möglich. Ein kleines Kind könnte 1 benützen. Im lässigen Umgangston, ...


4

Both forms are correct and common. Jan even gave additional ones which you can use also. It is a matter of style, emphasis and readableness. Some forms are quite easy to read and understand, other sound a bit uncommon. Your first form emphasizes that it is about the newspaper from the 10th of June. This could imply there might have been other articles ...


6

Both are correct. But they’re not alone. Also correct are the following and more: Ich habe in Ihrer Zeitung vom 10. Juni mit großem Interesse die Meldung über Umweltschutz gelesen, […] In Ihrer Zeitung vom 10. Juni habe ich die Meldung über Umweltschutz mit großem Interesse gelesen, […] Die Meldung über Umweltschutz in Ihrer Zeitung vom 10. Juni habe ...


1

In a context where one may say "I don't know" in English without any further elaboration, I think "Weiss ich nicht" would be more common than "Ich weiss nicht." However, other phases like "Keine Ahnung" may well be even more common in practice.


1

The word order in German sentences is essentially free, as long as the finite verb occupies the second position and the remaining part of the verb the last position (with exceptions). So all of these and more are valid: Jemand hat mich glücklicherweise hereingelassen. Herein hat mich glücklicherweise jemand gelassen. Mich hat glücklicherweise jemand ...


-3

Also means so and it doesn't change the word order, however words such as weil and wenn do. E.g. Also ich mache Karten.



Top 50 recent answers are included