| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Chur, Switzerland | |
| age | 25 | |
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | Apr 29 at 8:32 | |
| stats | profile views | 18 |
|
Dec 20 |
answered | Continuing situations in German |
|
Dec 15 |
awarded | Enlightened |
|
Dec 15 |
awarded | Nice Answer |
|
Dec 12 |
awarded | Quorum |
|
Dec 10 |
answered | Meaning and origin of 'Ich verstehe nur Bahnhof' |
|
Dec 10 |
awarded | Scholar |
|
Dec 10 |
accepted | Deklination bei Nomen die auf -er enden |
|
Dec 10 |
awarded | Student |
|
Dec 9 |
revised |
Deklination bei Nomen die auf -er enden added english translation |
|
Dec 9 |
asked | Deklination bei Nomen die auf -er enden |
|
Dec 9 |
answered | What are differences between “des” and “darum”? |
|
Dec 7 |
comment |
Double quotes in Switzerland for German texts (Guillemets/Gänsefüsschen) I agree with Georg Schölly that „…“ is used in general. However, in printed media Gullimets « ... » are commonly used. Just to be sure I checked a newspaper and a mag today. You can see the use of Gullimets on the websites of the major Swiss newspapers as well. See NZZ or Tagesanzeiger for example. |
|
Dec 7 |
awarded | Editor |
|
Dec 7 |
revised |
How does “used” translate - “benutzt” or “benützt”? improve spelling |
|
Dec 6 |
answered | How does “used” translate - “benutzt” or “benützt”? |
|
Dec 6 |
comment |
Woher kommt die schweizerdeutsche Verstärkung “huren…”? Es gibt auch noch die stärkere Variante: "uhuere". Von der Bedeutung her ist dieses Wort identisch mit "huere". Stärker ist es deshalb weil "u" ebenfalls dazu verwendet wird, die Bedeutung eine Adjektivs zu verstärken. z.B. "es isch u kalt". |
|
Dec 6 |
awarded | Supporter |
|
Dec 4 |
comment |
What's the difference between “Dialekt” and “Mundart”? Most of the time yes. For example a song written in Mundart is a song written in swiss-german, it doesn't matter which dialect of swiss-german it is. |
|
Dec 4 |
answered | What's the difference between “Dialekt” and “Mundart”? |
|
Dec 4 |
awarded | Teacher |