752 reputation
718
bio website a.b.c.d
location Paris, France
age 55
visits member for 3 years, 7 months
seen May 28 at 14:16

Mathematician, discrete and outspoken. Programmer and admin of various scientific and information systems. Amateur biologist and linguist.


May
25
comment What are the differences in punctuation between German and English?
@Konrad : I agree and in this matter, there is certainly a lot to be left to the typographer for the whole design of the publication, and previous practice has been varied. Full spaces are often used in dialogues of theater plays for instance. Anyway we are not here to start a discussion on french typography, let's wait for French.SE :-) Have you committed yet?
May
25
comment What are the differences in punctuation between German and English?
@Konrad: in french the space between the marks and the first and last words are not whole spaces, but usually not breakable "espaces fines", and in most publishing houses only if there is a quotation between marks, not a simple emphasis of a phrase. If small not-breakable spaces are not available when you write (i.e. in a comment system), you should not use any spaces.
May
25
comment What are the differences in punctuation between German and English?
See also Eats, Shoots & Leaves by Lynne Truss.
May
25
comment German words with interesting etymology
It is certainly too broad.
May
25
comment In welchen Regionen ist die dem-sein-Form gebräuchlich?
@poke: Jedem Land sein Genitiv! wie Bastian Sick und Ingrid Noll schrieben würden.
May
25
comment How can I better learn noun genders?
@Christopher: you can also add all words in "heit" as feminine (die Wahrheit, die Gesundheit, die Krankheit). Even die Arbeit :-)
May
25
comment How can I better learn noun genders?
@Kosmonaut: learning the article like Pekka suggests, is a good way. It is always understood as the nominative and there is a 1:1 correspondence in this case between gender and article. The frustrating thing about German from a French perspective is that the gender are not always the same :-).
May
25
awarded  Supporter
May
25
suggested rejected edit on Gibt es eine deutsche Phrase, die dasselbe bedeutet wie “It is an ill wind that blows no good”?
May
25
awarded  Autobiographer