2,275 reputation
812
bio website
location
age
visits member for 1 year, 4 months
seen 4 hours ago
stats profile views 38

Oct
21
revised What is the German equivalent to “to keep under someone's thumb”?
further clarity for the asker's benefit
Oct
21
comment What is the German equivalent to “to keep under someone's thumb”?
Schöne Erklärung! Danke.
Oct
21
comment What is the German equivalent to “to keep under someone's thumb”?
Good additional answer. I would add that this one to me has a little narrower context as in between a husband and wife, not something I would use in general.
Oct
21
revised How does a German say “Nice to meet you”?
correction
Oct
21
answered What is the German equivalent to “to keep under someone's thumb”?
Oct
20
answered How does a German say “Nice to meet you”?
Oct
10
revised What is a “smart alec” in German?
improved answer
Oct
10
awarded  Civic Duty
Oct
10
answered What is a “smart alec” in German?
Sep
9
comment Was bedeutet “für die Füße sein”?
Ihm wurde es mitgeteilt, aber ja, da hast du auch sowieso recht. :)
Sep
8
answered Was bedeutet “für die Füße sein”?
Sep
4
answered Confused between usage of den vs einen?
Aug
24
answered Is “ich” a subject or not
Jul
7
comment Woher stammt die Verwendung des Infinitivs als Ersatz für den Imperativ?
Schön hinzugefügt! ;-)
Jul
2
comment “helfen jmdm.” vs. “helfen zu jmdm.”
Consider poetic license with word order. Switch it around to "Wir eilen zu Dir zu helfen" and it might be clearer to you. :-)
Jul
1
comment What is the relationship between “Hochzeit” and “Hochmut?”
I hope you got what you're looking for. :-) Although this principle can apply in most cases, be aware that words do change meanings and usage over time, and sometimes a whole new word and meaning can result that gets away from the individual roots.
Jul
1
comment What is the relationship between “Hochzeit” and “Hochmut?”
Why do you assume there's a specific connection between these words? Is there a certain context? Not every word with the same prefix is related except that they have the same prefix. In this case the only connection may be they each reflect some elevated or outstanding extreme condition of the root words.
Jun
20
comment “denn” vs. “dann”
I would also point out that "denn" in this case is bordering on being more a flavoring particle or afterthought. If you want to specifically emphasize "then", then use "dann" or even "da". That might be another way to think of it.
Jun
18
comment When to use the pronoun “es”?
The only thing I would add is that using the "es" in this case makes it into "there" in English, like "es wird" = "there is/will be" and so on. That's probably what you meant by "a different usage than the English 'it'". Its inclusion or exclusion works the same way in both languages.
Jun
15
comment What is the meaning of “afterburne”
Welcome to GL&U! Is there perhaps anything more to the phrase you can remember or how it was used? Or could you try to write it out phonetically instead of in pseudo-German? It might help.