2,196 reputation
920
bio website
location
age
visits member for 3 years, 2 months
seen Jul 17 at 14:00

Jun
8
comment Questions about telling time
Yes, "Three days ago" can definitely be translated to "Drei Tage früher". You'll see that in English movies translated to German frequently.
Jun
8
answered Questions about telling time
Jun
7
awarded  Nice Answer
Jun
7
revised Using a clause as subject
Improved formatting and corrected language
Jun
7
suggested suggested edit on Using a clause as subject
Jun
7
comment „A oder B? Beide geht“
@Debilski: Danke für den Hinweis, habe meine Antwort korrigiert.
Jun
7
revised „A oder B? Beide geht“
Improved answer
Jun
7
answered „A oder B? Beide geht“
Jun
7
comment Woher kommt “Ene Mene”?
+1 für die Kindheitserinnerung :)
Jun
6
comment War „Gesundheit!“ immer nur ein Wort?
Ich hab's nur angemerkt. Das heißt nicht, dass ich finde, es müsse sich jeder danach richten.
Jun
6
comment War „Gesundheit!“ immer nur ein Wort?
Scherzhaft wünscht man sich unter Freunden auch manchmal Schönheit!. Nach dem Knigge soll sich übrigens seit Neuestem der Niesende bei seinen Mitmenschen entschuldigen, der Gesundheitswunsch durch ebendiese entfällt glaube ich.
Jun
4
comment Wann wird Präteritum in Bayern verwendet?
Keine direkte Antwort auf deine Frage, daher nur der Kommentar: in Baden-Württemberg wird das Präteritum eigentlich nur bei sein verwendet (Ich war früher Lehrer), sonst findet man in der gesprochenen Sprache nur das Perfekt, das Präteritum klingt hochgestochen. In Bayern wird es ähndlich sein, aber da ich nicht von dort komme, überlasse ich die Antwort lieber jemandem, der sich auskennt.
Jun
4
comment Welche grammatische Form kann das erste Wort in zusammengesetzen Worten annehmen?
Hier findet man übrigens eine Landkarte, die die Regionale Verwendung von Schweinebraten und Schweinsbraten aufzeigt: philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/germanistik/…
Jun
3
comment Wonach richtet sich das Geschlecht eines Anglizismus?
Im Fall der E-Mail mag der Artikel auch von der gelegentlich verwendeten deutschen Übersetzung elektronische Post herrühren.
Jun
2
comment Vermeiden Deutsche mit Niederländischkenntnissen die Redewendung “Kommst du klar?”
Bei der Redewendung Kommst du klar? würde ein Deutscher kaum an den sexuellen Höhepunkt denken.
Jun
2
answered Is Walliserdeutsch generally considered the hardest to understand German dialect?
Jun
2
comment Sind „Ich denke, dass [Nebensatz]“ und „Ich denke, [Hauptsatz]“ auswechselbar?
@Tim: In dem Satz Ich denke, der Nemo ist süß müsste man den Artikel in der Tat weglassen. Sh. auch hier: german.stackexchange.com/questions/271/articles-in-real-life
Jun
2
accepted Wie verwendet man Bindestriche bei mehrteiligen Eigennamen richtig?
Jun
1
awarded  Scholar
Jun
1
accepted Warum heißt es “Folgende Dinge tun etw.” aber “Die folgenden Dinge tun etw.”?