Reputation
23,843
Next tag badge:
100/100 score
18/20 answers
Badges
2 38 100
Newest
 Reviewer
Impact
~412k people reached

Jul
29
revised Die weibliche Form des A-Worts
added 7 characters in body; edited tags
Jul
29
comment What's the difference between “poppen” and “bumsen”?
Naja, darauf wollte ich hinaus, dass die ANtwort ein wenig über's Ziel hinausgeht. Ich habe von "budern" oder "pudern" noch nie was gehört. Klingt ehrlich gesagt aber sehr lustig. Ich stell mir das grad vor: "Ich hab meine Freundin gepudert." Haha... Das ist glaube ich der einzige Grund, warum ich den Begriff nicht bis morgen schon wieder vergessen haben werde.
Jul
29
comment What's the difference between “poppen” and “bumsen”?
What about "nageln", "pimpern", "bimsen", "bocken", "rammeln", ... ;)
Jul
29
comment How do I translate 'dirty cop'?
@CarstenSchultz True, because perhaps it's just a "dreckiger Polizist" who jumped into puddles, or because it's a "versauter Polizist" who has naughty thoughts. We don't know...
Jul
29
comment How do I translate 'dirty cop'?
@Wrzlprmft hahaha, I didn't suggest to remove the final question "is there anything better" ;)
Jul
29
comment Welcher Kasus in »überlässt das Töten wen/wem anderen«?
I hope I did understand the question correctly. Feel free to update the question anyway. Once your question states properly what the issue is, vote for reopen.
Jul
29
revised Welcher Kasus in »überlässt das Töten wen/wem anderen«?
added 45 characters in body; edited tags; edited title
Jul
29
comment How do I translate 'dirty cop'?
"What does 'dirty cop' mean?" -> Wrong forum. Visit our sister site ELU. ;) – On a bit serious note, I think you should remove this question and instead state that you think "dirty" means "corrupt" and, thus, you think "korrupter Polizist" is a good translation.
Jul
29
revised What's the difference between “poppen” and “bumsen”?
added 1 character in body; edited tags; edited title
Jul
28
answered When does a verb come second?
Jul
28
reviewed Delete How do you translate “bless his (little) heart?”
Jul
28
answered How to use “the first thing, not the second” construction?
Jul
28
comment Meaning of “ggf.” in this context
This is a minor mistake, pretty harmless. Should've been fixed in the very beginning, actually. Now it's too late. But your answer implies that there are severe issues. There aren't. So, yes. Even with a missing comma, a sentence can be considered sound. ("Sound" is defined as "in good condition", not "perfect".)
Jul
28
reviewed Close Translation for 'abticken' needed
Jul
28
comment Reihe von Institutionen oder Reihe an Institutionen?
related: german.stackexchange.com/q/23350/1224
Jul
28
reviewed Edit and Reopen “Ich” and “mir” in the same phrase
Jul
28
revised “Ich” and “mir” in the same phrase
added 2 characters in body; edited tags
Jul
28
reviewed Reject How to say “I don't even want to bother with it”?
Jul
28
comment “Ich” and “mir” in the same phrase
It would've been a better idea to address @user16705 instead of me. He should be notified of your comment. – You're welcome all the same. ;)
Jul
28
comment Meaning of “ggf.” in this context
And the question's example is quite a sound sentence. There's just a comma missing. And the verb is not the best choice.