19,810 reputation
23087
bio website
location Cologne, Germany
age 29
visits member for 3 years
seen 7 hours ago

(your about me is currently blank)


2d
revised Was bedeutet “dazu eine Gleichung aufmachen”?
added 8 characters in body
2d
comment Zum „Hieressen, hier Essen, Hier-Essen“?
Was mir fehlt sind ganz klar Argumente pro "zum hier Essen". Wrzlprmft hat in seiner Antwort für "zum Hieressen" oder "zum Hier-Essen" plädiert. Du stellst leider nur fest: "Das ist so". Warum? Aus dem Bauch heraus hätte ich auch "zum hier Essen" geschrieben, aber die andere Antwort klingt plausibler. (Hab mich noch nicht entschieden, wer nun Recht behält.)
2d
answered Der Unterschied zwischen “verwehren” und “verbieten”
2d
revised Der Unterschied zwischen “verwehren” und “verbieten”
edited title
2d
revised Der Unterschied zwischen “verwehren” und “verbieten”
added 4 characters in body
2d
comment Der Unterschied zwischen “verwehren” und “verbieten”
"Ich verbiete dir zu gehen, lasse aber alle anderen."
2d
revised Was bedeutet “dazu eine Gleichung aufmachen”?
added 17 characters in body
2d
comment Zum „Hieressen, hier Essen, Hier-Essen“?
Im ersten Moment dachte ich: Hey, geniale Erklärung. Aber dann muss ich @Wrzlprmft recht geben. Du implizierst zwar, dass es "zum hier Essen" sein soll, nur gehst du gar nicht auf den Punkt ein.
2d
comment Translation of “better than I thought it would be”
Für welche Shows wäre das denn nicht geeignet?
2d
revised Translation of “better than I thought it would be”
added 1 character in body
2d
revised Translation of “better than I thought it would be”
deleted 6 characters in body
Jan
28
reviewed Looks OK Translation for “Ok, got it!”
Jan
28
comment Translation for “Ok, got it!”
@Elisabetta In the context he mentions "if you were looking for something and you've found just it", then you say "OK, I got it" meaning "I found it" -> "OK, ich hab's (gefunden)"
Jan
28
revised Difference between “vermuten” and “erraten”
added 4 characters in body
Jan
28
comment Erklärung des Begriffs “freier finaler Infinitiv”
Deine Beispiele sollten in der Form "Ich lebe (zu) arbeiten - Ich lebe (,um zu) arbeiten" um klar zu machen, dass du vermutest, es wäre ursprünglich "Ich lebe arbeiten" gewesen und das "zu" oder "um zu" wäre mit der Zeit hinzugekommen.
Jan
28
revised How to say “Sorry, not now, I am too busy”
deleted 3 characters in body
Jan
28
comment How to say “Sorry, not now, I am too busy”
Objects (toilet, telephone line, seats) are besetzt*/*occupied.
Jan
28
comment How to say “Sorry, not now, I am too busy”
Yeah, with n, I fixed it.
Jan
28
revised How to say “Sorry, not now, I am too busy”
deleted 1 character in body
Jan
28
comment How to say “Sorry that I am late”?
Hab's mit übernommen. Danke. :)