19,382 reputation
22987
bio website
location Cologne, Germany
age 29
visits member for 3 years
seen 9 mins ago

(your about me is currently blank)


Jan
19
comment Dativpräpositionen – how to say “I am going to Anna's House”?
"nach Hause" with upper case. – (And it's not my downvote.)
Jan
19
revised Dativpräpositionen – how to say “I am going to Anna's House”?
deleted 7 characters in body
Jan
19
answered Dativpräpositionen – how to say “I am going to Anna's House”?
Jan
19
revised Dativpräpositionen – how to say “I am going to Anna's House”?
added 25 characters in body; edited tags; edited title
Jan
19
comment Translation for “cold” (I have a cold)
@HubertSchölnast "Einen Schnupfen haben" with article? In (Western) Germany, we'd just say "Ich habe Schnupfen".
Jan
19
revised Translation for “cold” (I have a cold)
added 6 characters in body
Jan
19
revised Bedeutung von „grenzwertig!“
added 5 characters in body
Jan
19
comment How to use the adverb “nämlich”
"specifically because" would rather be translated as "insbesondere weil". I'd just drop "specifically" here.
Jan
19
revised Meaning of “mitentscheiden bei etw” (dat)?
added 3 characters in body
Jan
19
comment Meaning of “mitentscheiden bei etw” (dat)?
The verb "mitentscheiden" is separable but you don't know with who you make a decision. By using the verb "entscheiden" plus the preposition "mit", you add that information. Cmp. "Ich entscheide mit." -> "I have a say" vs "Ich entscheide mit dir" -> "We decide together"
Jan
19
answered Meaning of “mitentscheiden bei etw” (dat)?
Jan
19
revised Meaning of “mitentscheiden bei etw” (dat)?
deleted 6 characters in body
Jan
19
revised Niveau von “so gut (wie) du kannst”
added 1 character in body
Jan
19
reviewed Reviewed How to use the adverb “nämlich”
Jan
19
reviewed Leave Closed Colloquial expression for “penis”
Jan
19
comment Translation for “cold” (I have a cold)
@Elisabetta In this case his region is the entirety of Germany. ;) – I believe they say Verkühlung in Austria.
Jan
19
revised Translation for “cold” (I have a cold)
deleted 2 characters in body
Jan
19
comment Translation of “I find my job exciting”
"Spannend" ist definitiv die beste Bezeichnung.
Jan
19
revised Niveau von “so gut (wie) du kannst”
added 1 character in body
Jan
19
revised Meaning of “mitentscheiden bei etw” (dat)?
added 9 characters in body; edited title