21,060 reputation
23090
bio website
location Cologne, Germany
age 29
visits member for 3 years, 2 months
seen 7 hours ago

(your about me is currently blank)


Aug
9
reviewed Close “zu” phrase with separable verb
Aug
9
reviewed No Action Needed What's the difference between “genau” and “stimmt”?
Aug
9
reviewed Reviewed Wo kommt der Ausdruck “Puschen” her?
Aug
9
revised Wo kommt der Ausdruck “Puschen” her?
added 3 characters in body
Aug
9
comment “zu” phrase with separable verb
german.stackexchange.com/q/11397/1224
Aug
9
comment Sprachwandel oder weit verbreiteter Misnomer von “komplex”?
Die Frage ist komplex. Äh, kompliziert?
Aug
9
comment Translation of “the 45th most beautiful city”
It's correct, although nobody would write it ;)
Aug
9
comment Implicit distances in demonstrative pronouns “das”, “dieses”, “jenes”
Furthermore, be aware that there's a slight difference between theory and praxis. You can read through the theory on different webpages, like here, but in praxis "jene-" is most times replaced and if you take "das" or "dieses" sometimes feels a bit arbitrary.
Aug
9
comment Implicit distances in demonstrative pronouns “das”, “dieses”, “jenes”
I'm afraid but I guess your Spanish had a bad influence on your German ;) "Das hier in meiner Hand", "Das da vorne" and "Das da ganz hinten an der Ecke" are all equally fine". – We recently had a question that could be of interest for you as it's about the synonymously and frequency of those words.
Aug
7
comment “einmal in der Woche” vs. “einmal die Woche”
In English both variants are fine: "once in a week", "once a week". In German either. Additionally, "einmal pro Woche" is fine as well. – None is "better". Voted for close as opinion-based.
Aug
7
comment “Jetzt dreht der Trainer am ganz großen Rad”
Das ist unerheblich. Es sind ja keine "Live"-Kommentare. Kann ja auch ein Programmierfehler sein, und der Spruch sollte ganz woanders kommen.
Aug
6
comment “Jetzt dreht der Trainer am ganz großen Rad”
Meiner Erfahrung nach sind Kommentare in den Fußballspielen schon immer grottenschlecht gewesen...
Aug
6
comment Literal meaning of: “Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen”
Related: “es ist/sind” versus “da ist/sind” to mean there is/areThe use of an infinitive with the pronoun “es”
Aug
5
answered Das, diese(s), jene(s)
Aug
3
reviewed Close Semantische Vokalvielfalt
Aug
3
reviewed Close What is more commonly used, (die Tür) “aufmachen” or “öffnen”?
Aug
3
comment “Hätte sie mehr Zeit, so käme sie mit zur Party” - position of 'mit'
I'm pretty sure we already had a question about that. Can't find it right now. Anyway. You can place mit at both position before and after "zur Party".
Aug
3
revised Adverb/adjective role in “”ein überlegen weiter Flug“”
deleted 21 characters in body
Aug
3
reviewed Reviewed Relative placement and relationship between clauses
Aug
3
reviewed Reviewed Idiomatic equivalent for “I am afraid, I can't do that”