17,266 reputation
22782
bio website n/a
location Germany
age 29
visits member for 2 years, 10 months
seen 45 mins ago

I am a software engineer who is interested in improving his languages skills :)


Jan
26
comment “Ich habe dich akustisch nicht verstanden”
@ashlotte "akustisch" is very fundamental here, as otherwise people might start explaining what they meant while you actually just wanted them to repeat. There are indeed alternatives, like just explicitly saying that someone should repeat or explaining why you didn't hear them ('you speak too quietly') but the phrase in question has definitely gained most popularity amongst all of them.
Jan
26
comment I need some help with a basic sentence
This site is not intended to provide proofreading, so please be more specific in your questions about actual problems.
Jan
26
revised I need some help with a basic sentence
deleted 22 characters in body; edited tags
Jan
26
reviewed Leave Closed Translation of “full of surprises”
Jan
26
reviewed Leave Open Anbringen vs. Installieren
Jan
25
comment What is the origin of “den Bogen raus haben”?
"umgangssprachlich; Die Herkunft der Redensart ist unklar. Da "Bogen" auch "das Krumme" bedeutet, könnte an die Geschicklichkeit bei der Herstellung "gerader" Dinge (etwa aus Eisen) gedacht werden. Das "Krumme rausmachen" würde dann bedeuten: geschickt sein "
Jan
25
comment Welches Verb passt hier?
zubEreiten nicht zubreiten und mir nicht mich.
Jan
25
reviewed Looks OK “Meiner Meinung nach” or “nach meiner Meinung”
Jan
25
reviewed Looks OK Difference between “Übrigens” and “im Übrigen”
Jan
25
comment Wie sagt man “to do yoga” auf Deutsch?
@DerPolyglott33 Wörtlich wäre "machen" aber "make" ;) Daher sagen deutsche so gerne "I make my homework", was ja bekanntlich falsch ist.
Jan
25
reviewed Leave Closed Alternative für “Außer Atem”?
Jan
25
reviewed Leave Open Dativ Singular “seinem Kollegen”
Jan
25
reviewed Edit Dativ Singular “seinem Kollegen”
Jan
25
revised Dativ Singular “seinem Kollegen”
deleted 14 characters in body; edited title
Jan
25
comment Wie sagt man “I have a sinking feeling” auf Deutsch?
or beunruhiges Gefühl
Jan
24
reviewed No Action Needed Positioning of “hat” with double infinitive
Jan
24
comment Wie sagt man “to some extent” Auf Deutsch?
@Toscho Good catch. 'Im Prinzip' is another synonym here.
Jan
24
reviewed Looks OK Wie sagt man “to some extent” Auf Deutsch?
Jan
24
revised Wie sagt man “to some extent” Auf Deutsch?
added 467 characters in body
Jan
24
answered Wie sagt man “to some extent” Auf Deutsch?