16,496 reputation
22678
bio website n/a
location Germany
age 29
visits member for 2 years, 7 months
seen 4 hours ago

I am a software engineer who is interested in improving his languages skills :)


4h
comment Translation with a phrase containing “es gleich”
Regarding "es" read this Wikipedia article. – "Gleich" is referring to time, meaning "soon".
11h
comment Warum ist das Beschreiben von Gerüchen (ohne Vergleich) so schwer?
This question appears to be off-topic because it is not really addressing the German language. The difficulty you're seeing is not related to language at all. "Red" is a color you can see and it doesn't matter in which language you say it. Sense of smell, feelings, and others are not that easy to define. Why is it difficult to explain a sort of pain. What really is a "dull pain"? It's in your subconscious and you can only compare it with concrete objects, not with abstract words.
12h
comment es + an Not Equal To daran
What made you believe you could? "daran" is an adverb. "es" is an object and "an" is part of the verb. There's no rule whatsoever saying that you can replace an object and a part of a verb with an adverb.
1d
comment Word order for the “es gibt” construct in subordinate clauses
Actually, the answer to this question is pretty easy. You just move the verb to the end of the sentence, and you're done. There's nothing special just because using "es gibt".
1d
comment Word order for the “es gibt” construct in subordinate clauses
First, @Peasant is right but I think that's not part of the question. So I changed "ein" to "einen". Second, I think in your first "Ich glaube, ..." sentence is missing the "es". I don't know where you did want to put it; however, the second sentence is already correct (provided having the correct declension).
Aug
27
comment Usage of “bunt”
@DanLeifker Yes, it belongs to definition 2. That's a good definition you've just given "a adventure that is rich in diverse experiences".
Aug
27
comment How do I separate “vorziehen” from this sentence?
I retract my previous statement, saying that the comma is optional (comment already deleted). It's obligatory indeed, because the word "es" is 'announcing' the phrase.
Aug
27
comment How do I separate “vorziehen” from this sentence?
Furthermore, as you noted, lieber isn't necessary at all. I recommend removing this entirely, because it's rather distracting from the actual problem.
Aug
27
comment Where to breathe in the middle of a poetic phrase
grammatically? breath? At the comma ;)
Aug
25
comment What is the function of “stein” in “steinreich?”
@KlemensMorbe Gibt es dann auch Menschen, die sandreich sind?
Aug
24
comment A little help or clarification on demonstrative pronouns
Anyway, your first sentence is incorrect. First, it's not a pronoun in this case (in English neither). A pronoun replaces the noun and as you're still having the noun, it's not a pronoun. Second when they said that "das" is universal they meant "das and its declension forms". A valid use for your sentence would be "Schauen Sie sich die [Katzen] an". "Schauen Sie etwas" is ungrammatical anyway.
Aug
24
comment A little help or clarification on demonstrative pronouns
On both parts of your question there are several question on this site. Search for "demonstrative" and you'll find the answers for sure.
Aug
22
comment Dativ und/oder “für”
"Das Buch ist schwer für mich" -> Würd ich nie so sagen. Wenn, dann "zu schwer" und dann gehen beide Formen. "Das Buch ist mir zu schwer". Dass das zweite Beispiel nicht mit "mir" geht, denke ich liegt am Verb "haben". Damit hast du auch schon im Grunde deine Regel. Es hängt vom Verb ab. "jdm haben" ist falsch, "jdm kochen", "jdm zu schwer/kompliziert sein" sind richtig.
Aug
21
comment (kurzer) Nebensatz im Nebensatz: Kommas optional?
Ich denke, dass dir keine Wahl bleibt. – Nebenbei, ich mache dort eine Sprechpause und betone "so".
Aug
21
comment Welchen Fall benutze ich in einem ob-Satz?
@Emanuel Ich denke selbst den meistens Muttersprachler gibt diese Antwort ein Rätsel auf. Wer weiß denn schon, was ein Interrogativpronomen ist.
Aug
21
comment Trennt man “die man schläft” mit Kommas/Beistrichen ab?
"so wie du vermutest" muss auch abgetrennt werden. ich hab mal Gedankenstriche verwendet ;)
Aug
21
comment Trennt man “die man schläft” mit Kommas/Beistrichen ab?
Deutsch ist doch deine Muttersprache?! Ehrlich gesagt verstehe ich nicht, wie du zu der Annahme kommst, dass da kein Komma hinsollte. Dass "die" ein Relativpronomen ist, das sich auf Stunde bezieht, ist offensichtlich. Und ein Relativsatz wird im Deutschen immer mit einem Komma abgetrennt.
Aug
21
comment Welchen Fall benutze ich in einem ob-Satz?
Ich hab den Titel der Frage mal so unformuliert, dass er etwas allgemeingültiger ist. Falls dir das nicht in den Kram passt, einfach einen Rollback durchführen.
Aug
18
comment What are examples of grammatical mistakes that native Germans make?
This question is close to another question recently asked. It just approaches the thing from the opposite direction. Even answers are the same (weil ich bin; die Person, wo). I don't really consider both as mistakes. There's a difference between standard German and what people talk (keywords colloquial, dialect). Its[sic] wrong in your dissertation, but not in casual conversation.
Aug
16
comment Translation of „Lieber mit einer Flamme im Bett, als mit einer Leuchte am Schreibtisch.“
English "flame" does connote the same thing as German "Flame". Though, it's difficult to find a good word for "Leuchte".