16,249 reputation
22677
bio website n/a
location Germany
age 28
visits member for 2 years, 6 months
seen 8 mins ago

I am a software engineer who is interested in improving his languages skills :)


Jul
5
comment Typical German family names (for Americans)
@Takkat "Which last names do Amercians consider typically German?" -> Didn't know that Ingmar is American...
Jul
4
comment Deutscher Schäferhund or Deutsche Schäferhund?
Keywords: strong, weak, mixed declension. Shouldn't miss in an answer.
Jul
4
comment Recommended German-English Dictionaries
You'll find comprehensive conjugation and declension lists on Wiktionary.
Jul
3
comment Kommasetzung bei “nur wenn”
@Wrzlprmft Hab ich doch nie behauptet... Oder anders: Ich hab nicht mal ein Wort darüber verloren.
Jul
3
comment Kommasetzung bei “nur wenn”
Wenn die Betonungsstruktur identisch ist zu "Ich lese nur, wenn ich Zeit habe", dann ist dein Komma falsch gesetzt und somit dein Satz falsch.
Jul
3
comment Kommasetzung bei “nur wenn”
@Emanuel Setze Gedankenstriche ein, dann wirds deutlich: "Ich gucke nur–wenn ich Zeit habe–Fußball." Aussage: Ich gucke nur Fußball. Randnotiz: Außerdem nur dann, wenn ich Zeit habe.
Jul
3
comment Kommasetzung bei “nur wenn”
Das mit den zwei Kommas versteh ich übrigens gar nicht. Meines Erachtens ist das definitiv falsch, aber vielleicht sehe ich da etwas nicht...
Jul
3
comment Kommasetzung bei “nur wenn”
"Nein, ich gucke nur, wenn ich Zeit habe, Fußball. Und heute muss ich noch etwas erledigen." -> Besagt nicht ganz, was du hier ausdrücken möchtest. Die Variante, wie sie in der Antwort steht besagt: "Ich gucke nur Fußball, aber nur wenn ich Zeit habe." Das ist nicht was du ausdrücken willst. Dies ist eine Antwort auf die Frage "Guckst du Hockey? Nein, nur Fußball, wenn ich Zeit habe." Im Kontext willst du aber sagen, "Ich guck nur dann Fußball, wenn ich Zeit habe."
Jul
1
comment Sind Zootiere Ausstellungsstücke?
@Newb "Ich war im Zoo, allerdings als Besucher, nicht als Attraktion." Auch wenn es im Kommentar von Crissov bereits ausgeschlossen wurde, passt es in dem Satz sehr gut.
Jun
30
comment Why “Bitteschön”?
@emaltman I don't think so. idioms.thefreedictionary.com/Pretty+please%3Fen.wiktionary.org/wiki/pretty_pleaseurbandictionary.com/define.php?term=pretty%20please
Jun
30
comment Why “Bitteschön”?
I didn't raise a downvote on that answer, but I guess the reason for those is that you've stated something which was already indicated in another answer by falkb. That is, your answer is a duplicate and doesn't add anything further.
Jun
30
comment Indicating case for proper nouns
@Ingmar Then this is regional thing. Never heard it with that other meaning. Furthermore, "fad" is a word I hear very rarely.
Jun
30
comment Indicating case for proper nouns
"Es ist John langweilig" sounds very odd. Not sure if anyone would say it like that, but I'd go with "John ist es langweilig" only. – Frankly speaking I don't unerstand the "zu"/"nach" question. However, if you'd say "Nach John ist es langweilig" it would mean "According to John, it's boring".
Jun
29
comment Translation of “it all depends on what you believe in”
If OP doesn't explicitly ask for a certain dialect, any questions are considered to be related to standard German. In that respect, your answer is not an answer. I'm afraid but it's hardly possible that OP want to know a Yiddish phrasing, like he's also not interested into Bavarian, Ripuarian or any other dialect.
Jun
26
comment Can the word “gelenk” be used as an adjective?
Naja, im Geschriebenen sind beide Wörter sehr selten. Die Wahrscheinlichkeit das eine oder andere zu lesen geht gegen Null. Wortschatz-Portal hat ~60 bzw. ~150 Einträge. Zum Vergleich, Fußball, ein Thema über das sehr viel geschrieben wird, hat ~21500 Einträge. – Im Sportunterricht oder beim Training höre/hörte ich "(un)gelenkig" hingegen sehr häufig. "(Un)gelenk" ist mir aber noch nie untergekommen; falls ich es doch jemals mal gehört haben sollte, habe ich es mit Sicherheit als Irrtum registriert, sprich schlicht ein fehlendes "-ig".
Jun
26
comment Can the word “gelenk” be used as an adjective?
Never ever heard ungelenk...
Jun
26
comment How does one pluralize hyphenated compounds constructed from phrases?
I wouldn't do it. I would use singular. "Ich hab genug von deinem ewigen Ich-war-es-nicht."
Jun
25
comment Any German dict like Webster?
Pons provides a monolingual dictionary. This is rather what OP is looking for.
Jun
25
comment “Allerdings” as a threat
A better word-choice would've been "Klar", "(Geht) In Ordnung", "Passt mir". But "allerdings" is quite OK, too, and there's no threat at all as "allerdings" is perceived as affirmation in this context.
Jun
25
comment Any German dict like Webster?
@userunknown Ist deine Frage rhetorisch? Ich denke schon, dass du Webster kennst. Wenn du darauf hinweisen willst, dass es nicht jeder kennt und man mehr darauf in der Frage darauf eingehen sollte, kann man das auch anders machen...