16,962 reputation
22781
bio website n/a
location Germany
age 29
visits member for 2 years, 9 months
seen 1 hour ago

I am a software engineer who is interested in improving his languages skills :)


Nov
15
comment Was ist die deutsche Variante von “Textspeak”?
SMS-Sprache weil im Englischen es auch SMS langauge heißt und weil immerhin die Limitierung der Zeichen einer SMS das ganze überhaupt erst so verbreitet hat.
Nov
13
comment Split or concatenate words like “kennenzulernen” or “kennen zu lernen”, respectively?
@StefanWalter So ungefähr. ;) Für mich klang, und klingt immer noch, der Satz "Lernen wir uns kennen" einfach sehr grausam. Wie angemerkt, fand ich das Beispiel "Wir lernten uns im Chat kennen" nicht mehr so schlimm und ich denke, es liegt daran, dass "kennen" und "lernen" weiter voneinander getrennt sind. No idea, why. "Ich lerne jeden Tag soviele nette Menschen kennen" klingt tatsächlich sehr angenehm für mich. Würd ich sogar sagen. Aber "Ich lerne dich kennen", da stellen sich mir die Nackenhaare hoch. Je mehr ich drüber nachdenke, ja man kann es trennen, aber sollte Vorsicht walten lassen.
Nov
13
comment Prerequisites for “Lotte in Weimar”?
This question appears to be off-topic because it is not about the German language itself or its usage but rather about, well, a novel.
Nov
13
comment Does “paar” still mean “two items”? Words that have lost their original meaning
Note that a couple of can mean a few as in "a couple of minutes". So, from that standpoint, couple is the English 'counterpart' to paar/Paar.
Nov
13
comment Split or concatenate words like “kennenzulernen” or “kennen zu lernen”, respectively?
This ngram shows a very surprising result.
Nov
13
comment Split or concatenate words like “kennenzulernen” or “kennen zu lernen”, respectively?
@Takkat "Wo habt ihr euch kennengelernt? - Wir haben uns im Chat kennengelernt." I would never say: "Wir lernten uns im Chat kennen." Admittedly, in past tense it doesn't sound as bad as in present tense. And once again there are a lot of hits on Google. It though really surprises me.
Nov
13
comment Does “paar” still mean “two items”? Words that have lost their original meaning
Ein Paar Schuhe, aber ein paar Brötchen. - Ein Paar beschreibt immer zwei zusammengehörige Dinge. Brötchen gehören aber nicht zusammen. Deswegen wird der Bäcker immer von ein paar Brötchen ausgehen.
Nov
13
comment Split or concatenate words like “kennenzulernen” or “kennen zu lernen”, respectively?
405.000 results for "Lernen wir uns kennen" - Mir wird schlecht...
Nov
13
comment Ist selbst ein Reflexivpronomen?
@Emanuel For the record, canoonet: Mit den Demonstrativpronomen wird nachdrücklich auf ein Lebewesen, ein Ding, etwas Abstraktes oder einen Sachverhalt hingewiesen. --- Und der dazugehörige Untereintrag zu selbst/selber
Nov
13
comment Split or concatenate words like “kennenzulernen” or “kennen zu lernen”, respectively?
kennenlernen bzw. kennenzulernen ist die empfohlene und meiner Meinung einzig richtig Schreibweise. Leider wird seit 2006 auch die Trennung akzeptiert.
Nov
13
comment Ist selbst ein Reflexivpronomen?
Des Weiteren, in Wikipedia: 'Das Demonstrativpronomen oder auch hinweisendes Fürwort ist eine Wortart, mit der der Sprecher auf einen Gesprächsgegenstand verweist, auf den man mit dem Finger zeigen kann' --- Beispiel: "Ich selbst" - mit Finger auf mich selbst zeigend - "habe den Kuchen gebacken." (Ja, demnach wäre das Personalpronomen ich auch ein Demonstrativpronomen...)
Nov
13
comment Ist selbst ein Reflexivpronomen?
@Emanuel 'selbe, selber, selbes' im Duden -> Wortart: Pronomen ... Grammatik: Demonstrativpronomen --- 'selbst' im DWDS: Pronomen ... Herkunft: selb Dem.pron. --- Reicht dir das?
Nov
12
comment because of + clause
... weil sie nicht gut für die/meine Gesundheit ist. | ...wegen des Zuckergehalts/der Kalorien.
Nov
11
comment Sprachlicher Vergleich
Ich denke das wie hat sich hier von einem Vergleich wie dem von dir genannten 'halb so teuer wie' eingeschlichen. Außerdem lieben wir Deutschen das wie, immerhin ist sind Dinge ja auch 'teurer wie' etwas anderes. Hier würde ich aber sagen, ist die Angabe 'halber Preis' nicht wirklich ein Vergleich. Es stellt vielmehr eine direkte Relation dar, also würde ich sagen: 'halber Preis von'. Klingt für mich aber auch nicht überragend (in einer Masterarbeit würde ich es meiden), aber für Marketing allemal OK.
Nov
11
comment Sprachlicher Vergleich
Das ist falsches 'schlechtes Deutsch'. In richtigem 'schlechten Deutsch' spricht man von: halber Preis als wie XYZ - doppelte Leistung als wie XYZ
Nov
8
comment How do you say ' to be good at something' in German?
@Takkat We say both: "Sie ist gut in Mathe, aber kann nicht kochen." is fine. Though, "Sie kann Mathe, aber ist nicht gut im Kochen" might be a little odd.
Nov
6
comment How do you say Jinx?
@unor Hahaha. Good catch. I haven't heard that term either.
Nov
5
comment Reflexive “treffen” when planning to meet someone?
@Kevin I guess "opposed to" refers to "planning". So, he's asking for what to say when you intentionally meet someone.
Nov
4
comment Difference between “euch” and “du”? And some insight into words like “Spiel”?
"Essen essen" -> Eat food.
Nov
4
comment Subsets of words inheriting genders from an (implicit) set
Btw. Ich musste gerade mal nachschlagen, was "Hund" mit "Meute" zutun hat. Ich kenne es nur im übertragenen Sinne einer großen Menschenmenge. Aber wenn schon - ohne es nachgeschaut zu haben, bin ich mir sicher, dass das Wort "Meute" jünger ist als das Wort "Hund".