17,305 reputation
22783
bio website n/a
location Germany
age 29
visits member for 2 years, 10 months
seen 2 hours ago

I am a software engineer who is interested in improving his languages skills :)


Nov
8
comment »Sie lernt Gehen« oder »Sie lernt gehen«?
Ich glaube fast, beides ist richtig. Du kannst auf jeden Fall problemlos einen Artikel einfügen und damit wäre schon mal bewiesen, dass das Substantiv richtig ist. Aber auch als Verb kann man es hier durchgehen lassen, man lernt eben "sprechen" und nicht "das Sprechen".
Nov
7
comment Using “nach” or “zu” for landmarks and similar
"Ich fahre nach Disneyland" sounds terrible. I believe that it's about dialects. Seems to be fine in your dialect; to me this is plainly wrong.
Nov
6
comment German phrase for “Someone has to get laid.”
I'd tend to use "Da" instead of "Hier": "Da hat's aber jemand dringend nötig". Wouldn't you use "Da" in Swiss German at all (in this context) or is it just a preference using "Hier"?
Nov
6
comment “far too early” : is it “allzu früh” or “viel zu früh”?
There's a difference between "viel" and "allzu" (see the other answer). Furthermore, "allzu" is not outdated or poetic. Quite the contrary, in fact.
Nov
6
comment “far too early” : is it “allzu früh” or “viel zu früh”?
In all these examples you can replace "allzu" with "sehr" or "extrem". So, it's kind of synonymous to those words.
Nov
5
comment Formal “The Client has no claims as to the quality of works” in german
Just out of curiosity... You posted a lot of these questions, looking for formal terms for a very specific kind of protocol that is, and it seems to me that you're not proficient in German. So, what are the reasons you (need to) do this?
Nov
5
comment Formal “total cost of services rendered” in german
"erbrachte Leistungen" is fine. If I would replace anything in that sentence, it'd be "ausmachen". I'd go with "ergeben", "betragen", "sich belaufen auf".
Nov
5
comment Formal “The works were performed in full” in German
A few notes. There is no "more formal", just "formal" or "not formal". And that sentence is formal. Replace "sind" with "wurden", though.
Nov
4
comment Formal “attaching to the e-mail” in German
"Im Anhang finden sie..."
Nov
4
comment “Sollten Sie…” Questions
I'm not sure what the first example should convey, but you could fix it, for example, by changing "jemanden" to "jemand" or by adding "kennen" to the second clause. Then the sentence at least becomes grammatically correct. What is it what you want to say anyway?
Nov
4
comment Meaning of “je” in “standen in Abständen von je etwa 250 Metern”
"Je" is not necessary because of "in Abständen" (in contrast to "im Abstand von"). If the sentence were "Die Beobachtungstürme standen 250m voneinander entfernt", then "je" becomes essential.
Nov
4
comment Synonym für anregen, motivieren, führen zu
Suchst du ein Wort, dass in den Teilsatz "besonders ehrliche Antworten ... soll" passt (sprich auf den Fragebogen referenziert), oder suchst du ein Wort, dass das ganze eher aus der Betrachtungsweise desjenigen, der den Fragebogen ausfüllt, beschreibt? Also "Der Fragenbogen, der besonders ehrlichen Antworten hervorbringen soll" oder "Der Befragte, der durch Anonymität zur Ehrlichkeit animiert wird"?
Nov
2
comment Übersetzung von “what is shown on…”
No, "sich in etwas einlesen" is also fine. – Anyway, your questions are way too broad. And I think you should get used to more basic stuff first.
Nov
2
comment Übersetzung von “what is shown on…”
I don't think so. In this context "read" is usually not translated with "lesen". Possible though. But "einlesen" doesn't fit at all. – Regarding your edit: "es steht" is also a possibility.
Nov
2
comment Übersetzung von “what is shown on…”
There's not a single word that fits for any contexts. In your "example" you can use different words. "anzeigen", "heißen" for instance.
Oct
31
comment “Reality shift” auf Deutsch
Verschwommene Wahrnehmung? Verzerrung der Wahrnehmung?
Oct
31
comment Using doch to emphasize a negative reply
I don't think the examples are wrong or bad (except for a missing article). The first one is a little... not idiomatic... but I guess with proper intonation it's fine, though. The second one is perfectly fine.
Oct
30
comment German sentence structure
@TomAu "Lese is always second after ich" -> I know that this is clear to you, but just for the reference: a sentence does not need to start in "subject + verb". "Bücher lese ich in meiner Freizeit gern" is also a valid German sentence.
Oct
30
comment What points do I need to consider in order to find the best online course for me?
I second what Emanuel said. Focus on learning basic vocabulary first and get used to these words. You'll find all these words in any textbooks and online courses. And you'll find a lot of examples there, too. Vocabulary is what you need to make you understand. – It's helpful to me that I add example sentences to my flash cards. I don't learn "book - Buch", but "book - Buch 'Das Buch hat 1000 Seiten' 'Das Buch ist langweilig'". This way, you learn how to use the word, you repeat other words and you learn basic grammar.
Oct
29
comment Using doch to emphasize a negative reply
Do you mind adding these examples you made up?