Reputation
4,879
Next tag badge:
99/100 score
7/20 answers
Badges
21 31
Newest
 Yearling
Impact
~84k people reached

May
25
awarded  Yearling
Mar
5
awarded  Enlightened
Mar
5
awarded  Nice Answer
Jan
8
awarded  Enlightened
Jan
8
awarded  Nice Answer
Dec
25
awarded  Nice Answer
Dec
25
awarded  Pundit
Dec
17
revised Translation of “intervention” as in “orchestrated attempt by family and friends to give someone help with an addiction.”
dead link :(
Nov
10
awarded  Enlightened
Nov
10
awarded  Nice Answer
Sep
24
awarded  Autobiographer
Jul
15
awarded  Convention
May
25
awarded  Yearling
Apr
28
comment Best way of expressing “for all I know” in German
Bonus points for catching the reference. ;)
Apr
25
comment Best way of expressing “for all I know” in German
Regarding "Schweinehund": I don't mean "Hund" in a derogative sense. I mean it in the literal sense.
Apr
24
comment Best way of expressing “for all I know” in German
I don't know who you are, so: "For all I know, you're a dog." "Nach allem, was ich weiß, bist Du ein Hund." This doesn't work because (all jokes aside) I know full well that you aren't a dog.
Apr
24
awarded  Student
Apr
23
asked Best way of expressing “for all I know” in German
Jul
4
awarded  Custodian
Jul
4
reviewed Leave Open What are the historical reasons behind false friends English/German (and reverse)?