12,206 reputation
1330
bio website german-is-easy.com
location
age
visits member for 2 years, 2 months
seen 16 hours ago

17h
comment What is the name of this grammar concept?
@emaltman.. I don't understand what you mean. First of, the things are BEFORE the noun in our example. Second of all, "bewaffnete" has NOTHING to do with the prepositional phrase. I think what you are going for is "Partizipialkonstruktion" ... like "Während die bis an die Zähne bewaffneten Seperatisten etwas machen..."
17h
answered What is the name of this grammar concept?
1d
asked Perfekt eines Modalverbs in Infinitivsatz
1d
comment different meanings of “gleich”
it is open to interpretation... hence, people should say "sofort" or "jetzt gleich" if they REALLY mean "right now".. more here:yourdailygerman.wordpress.com/2012/01/25/meaning-gleich
2d
answered What is the formal way to say “to say” in German?
2d
comment How do you say “I was awoken by the crying of the baby” in German?
It should be: "... und es seiner Mutter geben" since it is indeed a neuter. Also, "beim" is "during" or better yet "to". It's a preposition while "while" is a conjunction
Apr
20
comment “doch” oder “aber”
könnest du ein "in diesem Kontext" vor "austauschbar" einfügen? Nur zur Sicherheit. Internet, Leute lesen nicht alles :)
Apr
19
answered Accusative or nominative case after “wie”/“als”
Apr
18
comment Use of 'so' as interjection at sentence start
I think @Em1 means that the English "so" when used as an interjection doesn't translate to "so". That doesn't mean that the German "so" can't be used as interjection. Examples like yours are very common but the English translation is something like "All right."
Apr
18
comment What does “nein” mean in this context?
maybe you could mention, that there is simply a comma (or exclamation mark) missing after "nein"
Apr
11
comment The difference between “Ereignis” and “Eventuell”
"Ereignis" is similar to "Ereignis"? Is that a typo?
Apr
11
comment The difference between “Ereignis” and “Eventuell”
Both words are completely different in German. No German would ever even so much as get the idea to draw a connection. Em1 has given you the translations. Why would you want to use a different word? Just because they're the same in Portuguese doesn't mean they're the same in a different language.
Apr
10
answered “umfahren” – trennbares Verb oder nicht?
Apr
10
comment “umfahren” – trennbares Verb oder nicht?
Nope... das untrennbare "um" hat sehr konkret und konsitent den Sinn von lokal "around".
Apr
9
answered Does “gemacht” also mean “something done too artificially”?
Apr
8
comment Can the position of “auch” change the meaning of the sentence?
I have to disagree with the first part of this answer. By default, the "auch" actually refers to the verb and I would understand a stand-alone "Ich bin auch groß" to mean that I and another person are tall. It can refer to the adjective too, but that is out of the default just like "Auch ich". You can check that by moving around constituents. "Nicht nur stark und klug, auch groß bin ich." You can interpret the first example that way but it is not the default and you need a specific stress pattern to communicate that (as @Wrzlprmft remarked)
Apr
8
comment Can the position of “auch” change the meaning of the sentence?
@karoshi... it is the same as "nicht"... there isa default-position and if you move it around you emphasize certain things "... auch groß" is the default. As it talks about the verb it can be understood either way (referring to subject or the characteristic). "Auch ich..." not the default. Here the emphasis is put on "ich".
Apr
8
revised In what regions do you say “Das ist mir”?
added 1 characters in body
Apr
8
comment In what regions do you say “Das ist mir”?
@rogermue... well, then I don't see how this is an answer because OP wanted to know WHAT regions this is asked in. The answer got accepted for some reason but I don't think it matches the question very well.
Apr
8
comment Welches Geschlecht hat “Quest”?
für mich ist es auch "die" aber wenn alles benutzt wird ist auch noch alles richtig, bis sich eins durchsetzt.