| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Germany | |
| age | 38 | |
| visits | member for | 1 year, 3 months |
| seen | Nov 12 '12 at 7:42 | |
| stats | profile views | 11 |
|
Apr 27 |
comment |
What is the German equivalent for these speech fillers from English: “umm…” and “like”? "Dekorieren" ist in dem Zusammenhang kein ganz unproblematischer Begriff, denn er bringt eine positive Bedeutung mit die hier nicht unbedingt passt. Füllwörter sind IMO Wórter, die eine Aussage sachlich nicht bereichern, sondern in der gesprochenen Sprache (höchstens!) dazu dienen die Einstellung des Sprechers zur Aussage zu verdeutlichen. Lackmus-Test ist für mich: würde ich Wort X so in einer wissenschaftlichen Ausarbeitung verwenden? Und da gehören halt Füllwörter wie "halt" halt für mich halt so nicht so dazu, also so halt gar nicht so. |
|
Apr 26 |
comment |
Wann darf man Markennamen bevorzugen? "Nur wo Nutella drauf steht ..." |
|
Apr 26 |
comment |
What is the German equivalent for these speech fillers from English: “umm…” and “like”? @Em1 Sorry but TaraB is right. "halt" can be used as a filler and is used thus by many people quite excessively. You don't even have to go to northern Germany to experience that. Just because you haven't encountered it yet does not mean it doesn't exist. |
|
Apr 24 |
comment |
Is the verb “türken” offensive? @elena nicht der Spieler in der Maschine, sondern der künstliche Spieler, der Teil der Maschine war, war in türkische Tracht gekleidet. Wie man auch eindeutig auf den Bildern im von dir verlinkten Artikel sieht. |
|
Apr 22 |
comment |
Adjectives with capital letters and no inflection Could you give the context in which you saw this as an adjective? |
|
Apr 21 |
awarded | Commentator |
|
Apr 21 |
comment |
Englischer “Erklärbär”? Nein, wirklich nicht. |
|
Apr 19 |
comment |
Englischer “Erklärbär”? @Em1 Ach so, ja. Wenn es um Intelligenz, Verstand und Wissen geht, denke ich auch als erstes an Bären. |
|
Apr 13 |
comment |
Learning German as a native Dutch speaker Brutal? I hope not! :) I can't help that Standard German is more influenced by southern and eastern dialects (Luther's Bible being a major influence, and he spent most of his time in Thuringia) than by the western and northern one's. I'd love to change it if I could. Also note I'm just suspecting that there is no such learning method. With valid reasons, but still: I could be proven otherwise. |
|
Apr 13 |
revised |
What is a “Vorentscheidung”? deleted 3 characters in body |
|
Apr 13 |
comment |
What are good online dictionaries for translation between German and English? dict.cc - the better LEO. |
|
Apr 13 |
comment |
Gibt es Rotwelsch mittlerweile auch in der gehobenen Sprache? +2 für alles und -1 für den letzten Satz, denn ein Begriff kann nur etwas bedeuten, nicht meinen. ;) |
|
Apr 13 |
answered | What is a “Vorentscheidung”? |
|
Apr 13 |
answered | Learning German as a native Dutch speaker |
|
Apr 12 |
comment |
Englischer “Erklärbär”? @bitmask Es sei aber noch die Frage gestattet inwiefern "explain brain" gefallen kann, gleichzeitig aber Kombinationen wie "Explain Wayne" nur Reime sein sollen, obwohl sich hieraus wenigstens etwas mit "maskottchenhaftem Charakter" machen ließe. |
|
Apr 12 |
comment |
Englischer “Erklärbär”? @bitmask Dein Anliegen wird durch das Festklammern am "idiomatisch" auch nicht erfüllbarer. Der "Erklärbär" hat seine Bedeutung auch nicht durch die Bezeichnung erlangt, sondern durch die Art der Darstellung in der Wochenshow. Das ist erst mal überhaupt nicht übertragbar. Insofern kannst du höchstens eine Bezeichnung wie z.B. die vorgeschlagenen wählen und versuchen, sie durch Kontext mit derselben Bedeutung zu füllen. |
|
Apr 11 |
answered | Englischer “Erklärbär”? |
|
Apr 11 |
answered | Ironic constructions in German |
|
Apr 4 |
awarded | Necromancer |
|
Mar 30 |
answered | How to say “Thank you for teaching me that word” in German? |