| bio | website | gplus.to/mbx |
|---|---|---|
| location | Germany | |
| age | 33 | |
| visits | member for | 2 years |
| seen | May 14 at 20:14 | |
| stats | profile views | 31 |
CS Student
|
Dec 26 |
comment |
What's the meaning of “Deine Mudda”? related: What is the origin of “your mother” as an answer to any question? |
|
Nov 4 |
comment |
Spelling to pronunciation "I'm happy with something that works 99.9% of the time" nope - it's only let's say 75%. My son just learned reading in school and when reading words, he does not know yet, there is a significant chance he uses a wrong pronounciation. |
|
Sep 4 |
comment |
Polite ways to swear when something went completely wrong? "Mist!" reminds me of Bernd das Brot, it can't be offense at all. |
|
Aug 12 |
comment |
Distinction “prüfen” vs. “überprüfen” @Tim: It's taken from the spec of a database API. I wasn't involved in choosing these words :-) The automatic check against an xsd is an option to be switched on or off when importing. "können Sie" sounds more like semi auto or manually. Besides, it sounds quite common for a German technical documentation. |
|
Aug 2 |
comment |
Wörterbücher für Fachsprache / Dictionaries for terminology in specific domains I didn't mean common german technical terms. I meant terms, that are commonly used in a specific domain eg. terms used in the domain of (multimedia databases|sensor network routing) |
|
Aug 1 |
comment |
Höfliche Anrede mit zweiter Person Plural: »Ihr solltet zugeben, dass Ihr ganz einfach Angst habt.« @user unkown: Als Höflichkeitsform der 3. Person Singular (sehr selten, veraltet) wird Ihr immer großgeschrieben. |
|
Aug 1 |
comment |
Wörterbücher für Fachsprache / Dictionaries for terminology in specific domains The glossary of "Handbuch für Fachinformatiker" only uses well-known terms, most of them with an own entry in the German wikipedia. Some of them aren't even well explained: "Race Condition Wettstreit mehrerer Prozesse um eine Systemressource." |
|
Aug 1 |
comment |
Höfliche Anrede mit zweiter Person Plural: »Ihr solltet zugeben, dass Ihr ganz einfach Angst habt.« @user unkown auf daß er sich da mal nicht irrt |
|
Jul 31 |
comment |
Wörterbücher für Fachsprache / Dictionaries for terminology in specific domains In meinem Bereich finde ich in der englischen Wikipedia meist nur Stubs oder Weiterleitungen auf unschärfere Begriffe - oft aber auch gar nichts. Es kommt leider nur selten vor, daß der englische Begriff dann auch einen entsprechenden deutschen Eintrag hat. |
|
Jul 31 |
comment |
Wörterbücher für Fachsprache / Dictionaries for terminology in specific domains Englisch->Deutsch wäre am besten. (fast alle Papers in En verfaßt) Zur Not ginge auch rein Deutsch, dann müßte man den Bereich aber schon recht genau eingrenzen können. |
|
Jul 31 |
comment |
Wörterbücher für Fachsprache / Dictionaries for terminology in specific domains Da die Frage nicht so konkret gestellt ist (für mich wäre der Bereich Informatik/Datenbanken interessant), wäre die Frage als Community Wiki wohl am besten aufgehoben. |
|
Jul 25 |
comment |
“ist” oder “sind” bei Aufzählungen @Stefan Walter: wenn du weißt, was ich meine fällt dir vielleicht ein besseres Beispiel ein :-) |
|
Jul 17 |
comment |
Schlussformel für Beschwerdebrief? @Hendrik Das klingt in dem Kontext doch schon so übertrieben, daß es keiner mehr ernst nehmen kann. Und diese Gewissheit ist es, die mir die Befriedigung verschafft :-) |
|
Jul 17 |
comment |
Schlussformel für Beschwerdebrief? @Hendrik bei uns geht sowas fast immer mit "Hochachtungsvoll, ..." raus |
|
Jul 16 |
comment |
What does the term “fremdschämen” mean? How to write it correctly? Sprache lebt |
|
Jul 14 |
comment |
How to write an ß? @user unknown - it should look like splattne one's with just a tiny descender. I planned to draw it but he was first so I decided not draw the same one. On the other hand the link provided a similar image which is now embedded. |
|
Jul 13 |
comment |
How to translate “Anstrich” in draw/wrinting context into English? upstroke sounds good - can you provide a source for downstroke in that context? |
|
Jul 7 |
comment |
What is the correct form of past tense of “sich ausgehen” @splattne sehr hilfreicher Kommentar - ich dachte schon ich verstehe meine eigene Sprache nicht |
|
Jul 6 |
comment |
Herkunft der Redewendung “Das Gegenteil von 'gut', ist 'gut gemeint'.” @user unknown bei diesem konkreten Problem kann ich dir zwar nicht ganz folgen (ob die Maßnahmen überhaupt gut gemeint sind, oder bloß die Lage des anderen verschlechtern sollen) abstrahiert gesehen aber zustimmen: Person M erklärt P zum Problem und tut T. Das Ergebnis wird als Fehlschlag anerkannt und die Tat T als immerhin gut gemeint dargestellt. |
|
Jul 6 |
comment |
Woher kommt der Ausdruck “doppelt gemoppelt”? mopping lebt vom mitmachen #scnr |