845 reputation
28
bio website
location Munich, Germany
age 27
visits member for 1 year, 2 months
seen Jun 16 at 10:06
stats profile views 7

May
18
comment “Fehlen” weak, “empfehlen” strong. But “finden” and “empfinden” both strong. Cases when [some_verb] conjugates differently from [prefix+some_verb]?
@Em1: the classical example is "hängen" (transitive vs. intransitive). That's indeed the same pattern as in "einweichen" vs. "zurückweichen".
Mar
16
comment Verwandle die Finalsätze in Präpositionalausdrücke
Die Mutter nimmt ein Tuch zum Behufe der Fensterreinigung. ;-)
Mar
16
comment Modal verbs: preterite or perfect?
I don't think there are special rules or conventions for modal verbs. (Most native speakers probably don't know what a modal verb is.)
Feb
10
comment German to English - List of letters
German "th" is pronounced like "t", not like English "th". Such a list would also have to leave out most consonants (e.g. "g" in your example).
Jan
26
comment Two quotes (without quotation marks) in *one* sentence, introduced by two colons?
I'd consider the original quote correct. But then, I'd also consider all your suggestions correct, and they all have the same meaning as the original. So it's really a matter of personal preference.
Oct
2
comment Fugenkonsonanten bei zusammengesetzten Wörtern
@Em1: Wiktionary ist hier widersprüchlich, denn der Plural "Recke" wird angeblich "Recks" ausgesprochen (siehe unter Aussprache). Der Plural scheint in jedem Fall extrem selten zu sein, ich würde aber auch "Recks" bevorzugen.
Sep
5
comment Plural of Assembly
Es ist ein deutsches Wort, das aus dem Englischen übernommen wurde. "Assemblies" würde ich sicher nicht als falsch ansehen, aber doch "Assemblys" bevorzugen, zumal es sogar in der offiziellen Dokumentation verwendet wird.
Sep
5
comment Plural of Assembly
-1. There is no standard rule to add "s" to form a plural–in fact, German words rarely use "s" as plural marker. It's very common for words derived from English, though. I also strongly disagree with your other suggestion. When used in a text, "Assembly" is just a normal German word, and should therefore be capitalized like any German noun, and never put in quotes (it's not a quotation!) or italicized. Regarding the plural form, I'd consider both variants ("Assemblys" and "Assemblies") correct, with a slight preference towards the former, which is analogous to "Babys" and "Partys".
Jun
3
comment Wie werden umgangssprachliche Auslassungen schriftlich dargestellt?
Ich vermute, dass das Leerzeichen nur gesetzt werden kann, wenn sich durch Leerzeichen plus Apostroph die Aussprache ändern kann: „So ’n“ kann einen Glottisschlag (?) enthalten, „für’n“ eher nicht.
Jun
3
comment Double consonants in German
On the other hand, many of the minimal pairs are also cases where the only difference in the spelling is the double consonant.
May
5
comment peculiar verbal sentence opening
An interesting consequence of the existence of uneingeleitete Nebensätze and the subject–verb inversion in main clauses after subordinate clauses is that constructs of the form "verb noun, verb noun" are grammatically correct without distinguishing in any way between main and subordinate clause ("Haste Scheiße am Fuß, haste Scheiße am Fuß" – Andreas Brehme).
Apr
30
comment Komma vor “und” bei Aufzählungen mit Mehrdeutigkeit
Wohl wahr. Derartige Sätze hören sich ziemlich konstruiert an und würden wegen solcher „Holprigkeiten“ in der Praxis kaum verwendet werden.
Apr
14
comment Warum ist das Theater sächlich?
Tatsächlich gibt es durchaus zahlreiche einfache Regeln für das Geschlecht von Substantiven. Deine Beispiele sind urindogermanische Wörter, die notorisch schwierig zu handhaben sind, aber für große Klassen von Wörtern auf -er (Berufe, handelnde Personen, Lehnwörter...) lassen sich durchaus Regeln finden.
Apr
14
comment Warum ist das Theater sächlich?
I don't think that there is a general tendency towards neuter words in Greek and Latin. For example, the huge class of abstract nouns ending in -io (region, action, etc.) is feminine.
Apr
14
comment Warum ist das Theater sächlich?
The first rule is too generic: "Computer" is essentially a Latin–English loanword and doesn't fit into this rule. The rule generally applies to professions and when the noun is derived from a verb. The second rule also mixes up different etymologies: "Dauer" and "Trauer" are Germanic, but "Mauer" is a Latin loanword derived from "murus" (masculine!). And the third rules again confuses Germanic words and loanwords: "Theater" is neuter because the Greek "theatron" is neuter. Better think in etymologies than word classifications.
Apr
14
comment Warum ist das Theater sächlich?
"fenenstra" is feminine, unlike "Fenster". Greek and Latin loanwords have adapted the original gender only when introduced in the Middle Ages or later, but words like "Fenster", "Mauer" and "Keller" were already introduced in antiquity.
Apr
13
comment “Geht's” becomes “gehts”
As stated in the quote, this form is colloquial, so I think it's not appropriate for a (formal) book.