8,227 reputation
21458
bio website none
location H̶i̶s̶p̶a̶n̶o̶a̶m̶e̶r̶i̶k̶a̶ →Deutschland
age
visits member for 2 years, 7 months
seen 9 mins ago
  • I'm not a native speaker of German (obviously).

  • Studying something absolutely unrelated to German in Northwestern Germany; but eager to learn that language because it's interesting per se.


1m
revised Logic structure versus grammar rules
added 17 characters in body; edited title
6m
asked Logic structure versus grammar rules
2d
comment Gender-neutral singular third-person pronoun
Man is not masculine, only its origin is, which already had lost its masculinity ("man ist der Nominativ Singular einer Vorläuferform von Mann und hat ursprünglich die Bedeutung jeder beliebige Mensch")
Jan
23
comment Wie sagt man “to preserve a language”?
Nein, aber ich würde das Lesen altmodischer Bücher anstelle dessen schreiben. Ich vertue mich vielleicht.
Jan
22
comment “Sprechen von” vs. “sprechen über”
Beispiele auf Englisch?
Jan
20
reviewed Close “I call bullshit” – German counterpart?
Jan
19
comment Bedeutung von „grenzwertig!“
@Toscho Entschuldigung, aber eigentlich sind offen und abgeschlossen halt überhaupt keine mathematische Antonyme (d.h. "A abgeschlossen" bedeutet nicht "A nicht offen"). Es gibt Mengen die gleichzeitig abgeschlossen und offen sind (die mit der diskreten Topologie versehnte Räume bittet jede (Teil)Menge Beispiele an), z.B. die leere Menge. Daher würde ich nicht sagen, dass solche Eigenschaften als 'unterschiedliche Fälle' betrachten werden können :)
Jan
19
comment Meaning of “mitentscheiden bei etw” (dat)?
Was wrzlprmft meinen könnte ist, dass mitenschieden ein trenbares Verb ist. Bei deinem letzten Beispiel das ist nicht der Fall.
Jan
18
comment How to use the adverb “nämlich”
namely is a good translation. Vale a dire wenn du wirklich aus Italien kommst.
Jan
17
asked Bedeutung von „grenzwertig!“
Jan
15
revised Wie ist die Deklination des Wortes “alle”?
added 15 characters in body
Jan
15
comment Colloquial expression for “penis”
It seems you need to add a criterion for people here to able to guess what you mean by best way. Otherwise it is gonna cause endless discussion and time-wasting. So I vote closing (as for now).
Jan
12
comment On the origin of “guten Rutsch ins neue Jahr” // Wie deutsch ist „guten Rutsch“?
@userunknown Eindeutschung war es. Also, du hattest recht.
Jan
12
revised On the origin of “guten Rutsch ins neue Jahr” // Wie deutsch ist „guten Rutsch“?
deleted 6 characters in body
Jan
11
revised On the origin of “guten Rutsch ins neue Jahr” // Wie deutsch ist „guten Rutsch“?
added 3 characters in body
Jan
10
accepted Was bedeutet dieses komische „meinetwegen“?
Jan
10
revised What is the meaning of “Ich wünsche jedem (…) Dresden an den Hals”?
added 173 characters in body
Jan
10
answered What is the meaning of “Ich wünsche jedem (…) Dresden an den Hals”?
Jan
9
revised Was bedeutet dieses komische „meinetwegen“?
deleted 1 character in body
Jan
9
accepted Nicht sich auf Gott beziehende Alternative für „Da sei Gott vor!“