Reputation
14,229
Next tag badge:
91/100 score
17/20 answers
Badges
4 38 108
Impact
~346k people reached

Apr
13
revised “Belange von Minderheiten” – why “von” and not a genitive?
edited title
Apr
9
answered Past subjunctive in reported speech
Mar
31
comment What is the frequency of separable prefix verbs (vs. inseparable) in German?
That's right, with so few criteria one cannot tell. No definitive answer till the OP edits the question.
Mar
31
comment What is the frequency of separable prefix verbs (vs. inseparable) in German?
Welcome. I think the frequency the original post refers to is relative (as in the title, the separable vs. unseparable prefixes).
Mar
28
revised Warum werden Verben nach Personen konjugiert?
added 8 characters in body
Mar
27
revised Pronunciation of “Leonhard Euler”
added 2 characters in body
Mar
23
awarded  Nice Answer
Mar
23
comment How to say ‘son of X’ in German?
@tofro Fair enough. I somehow thought that the use of the genitive was rather the main question, but you are right.
Mar
23
revised How to say ‘son of X’ in German?
added 97 characters in body
Mar
22
answered How to say ‘son of X’ in German?
Mar
22
awarded  Popular Question
Mar
21
accepted Was ist die Präposition à?
Mar
21
asked Was ist die Präposition à?
Mar
21
comment Frage zu Pluralbildung: viele kombinatorische(n) Optimierungsprobleme(n)
Gar keines, ganz im Gegenteil : )
Mar
15
comment Unterschied zwischen “asiatischer Amerikaner” und “Amerikaner asiatischer Herkunft”
@Chieron Seltsam ist hier rein statistisch. Dazu ist gar nicht klar, was Nordamerika ist (in Deutschland denkt man Nordamerika als ein aus zwei Ländern bestehender Kontinent, was nicht stimmt). Vielleicht würdest du das mit Recht verstehen, gäbe es eine Sprache, in dem man unter Europäer ausschließlich (sagen wir mal) Franzose verstehen würde.
Mar
15
awarded  Popular Question
Mar
13
comment Fragen vs fragen nach
@chirlu Wieso die Unfreundlichkeit? Und es gibt gar keinen Kontext, wo die Sätze etwas Sinnvolles bedeuten würden? Wie kann man so was recherchieren?
Mar
10
comment Wie kann man ins Deutsche das russische Wort проститутка (Prostitutka) in der Bedeutung „verdorbener, verkaufbarer Mensch“ übersetzen?
@Matthias Das gibt es eigentlich nicht. Der OP hat das nicht aus einem Wörterbuch genommen. Im Russischen Wörterbuch liegt sogar neben der sog. 2. Bedeutung перен. (переносное значение), d.h. im übertragenen Sinne, und nicht wie es in der Frage steht (dass das Wort Homograph und Homonym zeitgleich ist -- welches eine unterschiedliche Etymologie verlangen würde, sonst ist die eine Klasse von Worten automatisch eine Teilmenge der anderen Klasse).
Mar
10
revised Wie kann man ins Deutsche das russische Wort проститутка (Prostitutka) in der Bedeutung „verdorbener, verkaufbarer Mensch“ übersetzen?
deleted 13 characters in body; edited title
Mar
9
answered Wie kann man ins Deutsche das russische Wort проститутка (Prostitutka) in der Bedeutung „verdorbener, verkaufbarer Mensch“ übersetzen?