Reputation
14,252
Next tag badge:
91/100 score
17/20 answers
Badges
4 38 109
Impact
~348k people reached

May
2
comment Kann man Sprachen, Dialekte, usw. kleinschreiben?
Danke fürs Edit und für die Antwort. Nur wüste ich nicht, ob er auch eigentlich Deutsch mit bayrischen Akzent gesprochen haben könnte (dabei meine ich nicht, dass Heinrich Böll das hätte meinen können, aber kontextunabhängig).
Apr
30
comment How to know Nominative, Accusative, Dative, Genitive Verbs in German?
Nominative- and genitive-verbs are few (Nom: sein, heißen, .../ Gen: bedürfen...). The real work is to learn acc. versus dat. That's, I guess then the technique: memorize.
Apr
29
comment How do I translate German passive sentences with intransitive verbs into English?
To my (non natvive) ears the first sentence sounds awkward. Are you sure, you want to translate it?
Apr
29
comment How can I distinguish the short sounds [​ɪ] and [e]?
@Gerhard That's true, but I happen just not to see the question. Again, what sort of answer would you expect? Don't you think the OP might have said "I speak Chinese / Dutch / Spanish / whatever" as background? I think the OP can always edit, if she wishes her question to be reopened, in case it gets closed.
Apr
29
comment How can I distinguish the short sounds [​ɪ] and [e]?
I'm voting to close this question as off-topic because, facing such an unknown context, there is no possible way to help.
Apr
26
comment Using of “with whom” in German
@tofro Fair enough. Then your suggestion is included in the first possibility, isn't it? (Übrigens finde ich diese Frage grenzwertig proofreading, weswegen ich keine vollständige Lösungen aufschreibe, sondern nur das, was wohl einem Menschen, der wirklich Deutsch lernt, helfen würde.)
Apr
26
comment Which common mistakes do Spanish native speakers studying German make?
I'll accept this answer because it's true. But I have to comment that you didn't address phonetics. I also notice that none of the points is proper of Spanish. For instance 1 holds also for Italian, Polish, ...; 2 also for other Roman languages (e.g. French); ...; 8 seems to hold when one compares German with any European language. But to be fair, the question is also quite broad and would be closed with the new standards of this site.
Apr
21
comment How do I translate “God” and “god” to German?
@hiergiltdiestfu That's precisely what is asked above. The OP was not clear in his intention either.
Apr
20
comment How do I translate “God” and “god” to German?
What is the difference that capitalization makes in Russian? That should be stated in the question.
Apr
20
comment “dass er in Zeiten wie diesen nicht mehr studierte” – why “studierte”?
Why you don't understand why? (Providing the reason is essential, so that the user that wants to write an answer won't deal with a large scope).
Apr
20
comment Hat ein als /z​ɑː/ ausgesprochenes langes „so“ eine Bedeutung?
@Robert Nein. Ich meine das, was ich schrieb : ) tja klingt [tjaː]
Apr
20
comment Tschüs: Aussprache Tschü-üs
Übrigens Tschüssie.
Apr
15
comment Kann “Ehefrau” sächlich sein?
Hi, @Crissov bin nicht zu Hause um mir das Buch genauer anzuschauen, aber von dem, woran ich mich erinnere, war das Buch von der Sammlung Dieterich und dementsprechend nach kurzem Googeln von 1991.
Apr
14
comment Kann “Ehefrau” sächlich sein?
Wegen des Frauenhasses des Ichs dachte ich, dass Ehefrau sächlich was anderes bedeuten könnte.
Mar
31
comment What is the frequency of separable prefix verbs (vs. inseparable) in German?
That's right, with so few criteria one cannot tell. No definitive answer till the OP edits the question.
Mar
31
comment What is the frequency of separable prefix verbs (vs. inseparable) in German?
Welcome. I think the frequency the original post refers to is relative (as in the title, the separable vs. unseparable prefixes).
Mar
23
comment How to say ‘son of X’ in German?
@tofro Fair enough. I somehow thought that the use of the genitive was rather the main question, but you are right.
Mar
21
comment Frage zu Pluralbildung: viele kombinatorische(n) Optimierungsprobleme(n)
Gar keines, ganz im Gegenteil : )
Mar
15
comment Unterschied zwischen “asiatischer Amerikaner” und “Amerikaner asiatischer Herkunft”
@Chieron Seltsam ist hier rein statistisch. Dazu ist gar nicht klar, was Nordamerika ist (in Deutschland denkt man Nordamerika als ein aus zwei Ländern bestehender Kontinent, was nicht stimmt). Vielleicht würdest du das mit Recht verstehen, gäbe es eine Sprache, in dem man unter Europäer ausschließlich (sagen wir mal) Franzose verstehen würde.
Mar
13
comment Fragen vs fragen nach
@chirlu Wieso die Unfreundlichkeit? Und es gibt gar keinen Kontext, wo die Sätze etwas Sinnvolles bedeuten würden? Wie kann man so was recherchieren?