| bio | website | twitter.com/nohillside |
|---|---|---|
| location | Zürich, Switzerland | |
| age | 46 | |
| visits | member for | 11 months |
| seen | 30 mins ago | |
| stats | profile views | 0 |
OS X tinkerer, using Macs since 1985
|
May 8 |
awarded | Citizen Patrol |
|
May 2 |
comment |
'auf' oder 'an der' Bushaltestelle? "Ich warte auf den Bus". |
|
May 2 |
answered | 'auf' oder 'an der' Bushaltestelle? |
|
Apr 22 |
comment |
Translated This is your life by switchfoot @teylyn Feel free to edit those many places if you like :-) |
|
Apr 22 |
awarded | Editor |
|
Apr 22 |
revised |
Translated This is your life by switchfoot added 2 characters in body |
|
Apr 21 |
awarded | Teacher |
|
Apr 21 |
answered | Translated This is your life by switchfoot |
|
Apr 17 |
comment |
Words derived from “Kinder”? He would talk about being "zeugungsfähig" or "in der Lage, Kinder zu kriegen" rather than "fruchbar". |
|
Apr 16 |
comment |
Words derived from “Kinder”? If you use "fruchtbar" in this context in a discussion, you will get some very funny looks. |
|
Jul 15 |
comment |
Is this a dialect of German or incorrect usage of the language? It doesn't sound Swiss German at all. |
|
Jul 14 |
comment |
Is this a dialect of German or incorrect usage of the language? It's not too uncommon to write in dialect in Switzerland, especially among teenagers in informal communication (like SMS/text or emails). The above quote doesn't parse in Swiss German though. Why don't you just ask the exchange students? |
|
Jul 7 |
comment |
Verbreitung und gefühlte Unhöflichkeit von “Was denn?” im Vergleich zu “Was?” und “Hä?” "Hä" und "Was?" können je nach Kontext und Betonung schneller unhöflich wirken als "Wie bitte" oder "Was denn". Wobei "Was denn" auf mich rein subjektiv wohl in jedem Fall unhöflich wirken würde, selbst wenn es langsam und freundlich daherkäme. |
|
Jun 21 |
awarded | Analytical |
|
Jun 21 |
awarded | Supporter |
|
Jun 20 |
awarded | Autobiographer |